Перевод текста песни Stairway to Cleveland - Jefferson Starship

Stairway to Cleveland - Jefferson Starship
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stairway to Cleveland , исполнителя -Jefferson Starship
Песня из альбома: Modern Times
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:01.04.1981
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Jefferson Starship

Выберите на какой язык перевести:

Stairway to Cleveland (оригинал)Лестница в Кливленд (перевод)
Whatcha gonna do about Cleveland? Что ты собираешься делать с Кливлендом?
Whatcha gonna do about rock & roll? Что ты собираешься делать с рок-н-роллом?
Whatcha gonna do about crazy crazy? Что ты собираешься делать с сумасшедшим?
Whatcha gonna do about it? Что с этим делать?
Hey we gotta a new band — a new face — a new time! Эй, нам нужна новая группа — новое лицо — новое время!
Sing a song of rock & roll & drive us all crazy Спой песню о рок-н-ролле и сведи нас всех с ума
People tell me everything I need to know about Люди говорят мне все, что мне нужно знать о
Rock & roll Рок н-ролл
Politics n' all about our new band Политика и все о нашей новой группе
But some people never happy «don't like it» — «didn't see it» oh oh Но некоторые люди никогда не бывают довольны «не нравится» — «не видел» о, о
They had to make a comment! Они должны были сделать комментарий!
Your new drummer’s crazy, your manager’s an asshole!Твой новый барабанщик сошел с ума, твой менеджер - мудак!
get a new shirt? купить новую рубашку?
I can’t stand your guitar player! Терпеть не могу твоего гитариста!
Rolling stone, village voice, picky picky picky! Катящийся камень, деревенский голос, придирчивый придирчивый придирчивый!
Said we can’t sing, can’t play, can’t write anyway! Сказал, что мы не умеем петь, не умеем играть, вообще не умеем писать!
New name — old name — carry on, with such insane fuckers everywhere Новое имя — старое имя — продолжай, повсюду такие безумные ублюдки.
Whatcha gonna do about it? Что с этим делать?
Whatcha gonna do about crazy crazy? Что ты собираешься делать с сумасшедшим?
Whatcha gonna do about romance? Что ты собираешься делать с романтикой?
Whatcha gonna do about tense moments? Что ты собираешься делать с напряженными моментами?
So I gotta new girl blonde girl big mouth big heart y’know i like her Так что мне нужна новая девушка, блондинка, большой рот, большое сердце, ты знаешь, она мне нравится
But they say she’s too noisy, atomic girl!Но говорят, она слишком шумная, атомная девчонка!
… atomic girl! …атомная девушка!
New York — L.A. times rock & roll magazines, said we couldn’t make it Нью-Йорк — журналы о рок-н-ролле в Лос-Анджелесе писали, что мы не сможем это сделать.
But here we go again on rock and roll radio, rock and roll radio Но вот мы снова идем на рок-н-ролльное радио, рок-н-ролльное радио
People tell me everything I need to hear about what we need, what we Люди говорят мне все, что мне нужно услышать о том, что нам нужно, что мы
Got, what we’re never gonna get Получил, что мы никогда не получим
Old singers gone away — whatcha gonna do about it?Старые певцы ушли — что с этим делать?
gold records rock & золотые пластинки рок и
Roll n' why dontcha sound like you used to in '65?Катись, почему ты не звучишь так, как раньше в 65-м?
'69?69?
'75? 75?
Everybody stand up, they got to make a comment, critics said they’ll Все встают, они должны сделать комментарий, критики сказали, что они
Never make it, never make it, never never never never never never never Никогда не делай этого, никогда не делай этого, никогда никогда никогда никогда никогда никогда никогда никогда
Never never! Никогда никогда!
Fuck you!Иди на хуй!
we do what we want! мы делаем то, что хотим!
Chaos comin', keep strummin', louder & louder & louder & louder Хаос грядет, продолжай бренчать, громче и громче, громче и громче
Whatcha gonna do about it?Что с этим делать?
whatcha gonna do about crazy crazy?что ты собираешься делать с сумасшедшим, сумасшедшим?
whatcha что
Gonna do about it?Что делать?
whatcha gonna do about dark ages?что ты собираешься делать с темными веками?
whatcha gonna do Че будешь делать
About nite time?Около ночи?
whatcha gonna do about Walter Cronkite?что ты собираешься делать с Уолтером Кронкайтом?
whatcha gonna что собираешься
Do about romance?О романтике?
whatcha gonna do about the economic price index? что ты собираешься делать с экономическим индексом цен?
Whatcha gonna do about llluuuuuv?Что ты собираешься делать с llluuuuuv?
whatcha gonna do about tense moments? что ты собираешься делать с напряженными моментами?
Whatcha gonna do about crazy crazy crazy crazy? Что ты собираешься делать с сумасшедшим, сумасшедшим, сумасшедшим?
Whatcha gonna do about it?Что с этим делать?
(7 times) (7 раз)
War & toxic chemicals and mister Rogers n' true love n' the end of Война, токсичные химикаты и мистер Роджерс, настоящая любовь и конец
Civilization n' muzak n' the ptl club n' Ronald Reagan n' guns n' the Цивилизация и музак, и клуб ptl, и Рональд Рейган, и пушки, и
Draft, b52's n' nuclear fission dc-10's n' cancer science fiction brain Черновик, b52 и ядерное деление, DC-10, рак, научная фантастика, мозг
Control drugs n' sex n' buddha n' 714s 45s eight billion people jesus Контролируйте наркотики, секс, будду и 714-е, 45-е, восемь миллиардов человек, Иисус
Krishna n' everybody n' rock and roll surrealism — everything Кришна и все, рок-н-ролльный сюрреализм — все
Everything everything everything! Все все все!
Fuck you!Иди на хуй!
we do what we want!мы делаем то, что хотим!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: