
Дата выпуска: 27.04.2014
Лейбл звукозаписи: Rainman Records (RED)
Язык песни: Английский
Wooden Ships(оригинал) |
If you smile at me you know I will understand |
'Cause that is something everybody |
Everywhere does in the same language |
Well I can see by your coat my friend |
That you’re from the other side |
There’s just one thing I got to know |
Can you tell me please who won? |
You must try some of my purple berries |
I been eating them for six or seven weeks now |
Haven’t got sick once |
Probably keep us both alive, yeah |
Wooden ships on the water very free and easy |
You know the way it’s supposed to be Silver people on the shoreline leave us be Very free and easy |
Sail away where the mornin' sun goes high |
Sail away where the wind blows sweet, young birds fly |
Take a sister by her hand |
Lead her far from this barren land |
Horror grips us as we watch you die |
All we can do is echo your anguished cry |
Stare as all your human feelings die |
We are leaving you don’t need us Go and take a sister by her hand |
Lead her far from this foreign land |
Somewhere where we might laugh again |
We are leaving you don’t need us No, you don’t need us Sailing ships on the water very free and easy |
Easy you know the way it’s supposed to be Silver people on the shoreline leave us be Very free and gone |
No, no, no No, no, no No, no, no Ride the music |
Go ride the music |
Go ride the music |
Go ride the music |
Go ride the music |
Go ride the music |
Go ride the music child |
Деревянные корабли(перевод) |
Если ты улыбнешься мне, ты знаешь, я пойму |
Потому что это то, что все |
Везде на одном языке |
Ну, я вижу по твоему пальто, мой друг |
Что ты с другой стороны |
Есть только одна вещь, которую я должен знать |
Скажите, пожалуйста, кто выиграл? |
Вы должны попробовать мои фиолетовые ягоды |
Я ем их уже шесть или семь недель |
ни разу не болел |
Вероятно, оставишь нас обоих в живых, да |
Деревянные корабли на воде очень легко и свободно |
Вы знаете, как это должно быть Серебряные люди на береговой линии оставляют нас очень свободными и легкими |
Уплыть туда, где утреннее солнце поднимается высоко |
Уплыть туда, где дует сладкий ветер, летают молодые птицы |
Возьми сестру за руку |
Уведи ее подальше от этой бесплодной земли |
Ужас охватывает нас, когда мы наблюдаем, как ты умираешь |
Все, что мы можем сделать, это повторить твой мучительный крик |
Смотри, как умирают все твои человеческие чувства. |
Мы уходим, мы тебе не нужны Иди и возьми сестру за руку |
Уведи ее подальше от этой чужой земли |
Где-то, где мы могли бы снова посмеяться |
Мы уходим, мы вам не нужны Нет, мы вам не нужны Парусные корабли на воде очень свободно и легко |
Легко, вы знаете, как это должно быть Серебряные люди на береговой линии оставляют нас очень свободными и уходят |
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, катайся на музыке |
Покатайтесь на музыке |
Покатайтесь на музыке |
Покатайтесь на музыке |
Покатайтесь на музыке |
Покатайтесь на музыке |
Покатайтесь на музыкальном ребенке |
Название | Год |
---|---|
Jane | 2019 |
Miracles | 2019 |
Somebody To Love | 2009 |
Ride the Tiger | 2019 |
White Rabbit | 2011 |
Save Your Love | 1981 |
Fast Buck Freddie | 2019 |
Love Too Good | 1997 |
Freedom at Point Zero | 1979 |
Play on Love | 2019 |
Runaway | 2019 |
Winds of Change | 1982 |
Fire | 1978 |
Lightning Rose | 1979 |
Awakening | 1979 |
Fading Lady Light | 1979 |
Volunteers | 2009 |
Just the Same | 1979 |
The Light | 2009 |
Plastic Fantastic Lover | 2009 |