| Young girl in the city
| Молодая девушка в городе
|
| She was a small town girl in the middle of the city of light
| Она была девушкой из маленького городка посреди города света
|
| «What am I doing here?» | "Что я здесь делаю?" |
| she cried
| воскликнула она
|
| «What am I doing here?»
| "Что я здесь делаю?"
|
| «I want to be dangerous
| «Я хочу быть опасным
|
| Like a fire in the sky
| Как огонь в небе
|
| There’s burning barricades in the streets
| На улицах горят баррикады
|
| And fire in my eyes.»
| И огонь в моих глазах».
|
| So there she sat with a diamond bullet in the
| Так она и сидела с алмазной пулей в
|
| Center of her heart
| Центр ее сердца
|
| No a mile from there are people living ten to
| Ни в одной миле оттуда живут люди, живущие от десяти до
|
| A room
| Комната
|
| Not a mile from here and a few streets further on
| Не в миле отсюда и еще несколько улиц дальше
|
| They’re sleepin' in doorways, boxes, some of them children
| Они спят в дверях, коробках, некоторые из них дети
|
| And the sound of gunfire, cracks the night
| И звук выстрелов раскалывает ночь
|
| In the shadow lands
| В теневых землях
|
| And the saxophone, in the shadow lands, sings
| И саксофон в теневых землях поет
|
| She had nothing on but the radio
| У нее не было ничего, кроме радио
|
| Her hair was nighttime black and here eyes compelling
| Ее волосы были черными как ночь, а глаза убедительны.
|
| Compelling me to dreams, «Go out and change the world,» she said
| Принуждая меня к мечтам, «Иди и измени мир», сказала она
|
| Compelling me to action
| Принуждение меня к действию
|
| In the night striped with lightening
| В ночи, полосатой молниями
|
| She will come and feed on dreams
| Она придет и питается мечтами
|
| Hair streaming forth, burnin' with desire
| Волосы развеваются, горят желанием
|
| And the storm deepens, cracks with thunder
| И буря усиливается, трещит гром
|
| Lust enters into it, sex! | В него входит похоть, секс! |
| Mouth! | Рот! |
| Sweet! | Сладкий! |
| Blood red!
| Кроваво красный!
|
| And as the sky explodes
| И когда небо взрывается
|
| And I’m drawn to action
| И меня тянет к действию
|
| (with her) It’s like the
| (с ней) Это как
|
| First time that you really fell in love
| Первый раз, когда ты действительно влюбился
|
| And your both on the battle lines
| И вы оба на линии фронта
|
| And it’s like the first time that you’re really fuckin' too
| И это как в первый раз, когда ты действительно трахаешься
|
| Alive in the bed with the woman you’re fuckin'
| Живой в постели с женщиной, которую ты трахаешь
|
| Who’s fuckin' you
| Кто тебя трахает
|
| She is incredible, monumental, better than Jesus
| Она невероятная, монументальная, лучше Иисуса
|
| She’s a guide through the chaos, a road to the passion
| Она проводник сквозь хаос, дорога к страсти
|
| Between the earth and sky, where love is like a drug
| Между землей и небом, где любовь похожа на наркотик
|
| And everything is different
| И все по-другому
|
| And we two will love each other
| И мы двое будем любить друг друга
|
| And we will still remember our first kiss
| И мы все еще будем помнить наш первый поцелуй
|
| As the action takes over
| Когда действие берет верх
|
| No thought of circumstance, or consequence
| Не думать об обстоятельствах или последствиях
|
| And all the rules have changed
| И все правила изменились
|
| And she’s a specialist, in darkness, in the shadow lands | И она специалист по тьме, по теневым землям |