
Дата выпуска: 03.10.1982
Лейбл звукозаписи: Jefferson Starship
Язык песни: Английский
I Came Back From The Jaws Of The Dragon(оригинал) |
I came back from the jaws of the dragon |
I came back to your heart again |
I came back from the jaws of the dragon |
I came back to your dream again |
Maybe for the first time it won’t be the last time |
I came back to your heart again |
I came back through the jaws of the dragon |
I came back to tell you where I been |
If I was Sandanista ohh I would assassinate |
Somebody who abused abused abused his mighty mighty privilege |
But then somebody would assassinate me |
For abusing my mighty mighty privilege |
Can’t spend the time on the holes |
Got to eatcher donut and forget about the holes |
Don’t forget or you might fall in |
You got to concentrate concentrate concentrate |
I’m over the line |
I’m over the line |
I’m over the line |
I’m over the line |
Don’t feel so badly about current anxiety |
About your frustrations emotional uncertainty |
That’s the way you’re supposed to feel |
That’s the way they want you to feel |
Dissatisfaction dissatisfaction |
Massive demoralization family unit breakdown |
You’re supposed to believe that war is imminent |
That crime soars and chaos prevails |
Then they give you a moment of sweet sweet peace |
And you become so happy you don’t send them to jail |
I came back from the jaws of the dragon |
I came back to your heart again |
I came back from the jaws of the dragon |
I came back to your dream again |
Maybe for the first time it won’t be the last time |
I came back to your heart again |
I came back through the jaws of the dragon |
I came back to tell you where I been |
Я Вернулся Из Пасти Дракона.(перевод) |
Я вернулся из пасти дракона |
Я снова вернулся к твоему сердцу |
Я вернулся из пасти дракона |
Я снова вернулся к твоему сну |
Может быть, в первый раз это не будет в последний раз |
Я снова вернулся к твоему сердцу |
Я вернулся через пасть дракона |
Я вернулся, чтобы рассказать вам, где я был |
Если бы я был санданистом, о, я бы убил |
Кто-то, кто злоупотреблял злоупотреблениями, злоупотреблял своей могущественной привилегией |
Но тогда кто-нибудь убьет меня |
За злоупотребление моей могущественной привилегией |
Не могу тратить время на дыры |
Должен съесть пончик и забыть о дырках |
Не забывайте, иначе вы можете упасть |
Вы должны сконцентрироваться, сконцентрироваться, сконцентрироваться |
я за чертой |
я за чертой |
я за чертой |
я за чертой |
Не переживайте так сильно из-за текущего беспокойства |
О ваших разочарованиях, эмоциональной неуверенности |
Вот как вы должны себя чувствовать |
Вот как они хотят, чтобы вы чувствовали себя |
Неудовлетворенность неудовлетворенностью |
Массовая деморализация семейной ячейки |
Вы должны верить, что война неизбежна |
Эта преступность растет, и царит хаос |
Затем они дарят вам момент сладкого сладкого покоя |
И ты становишься таким счастливым, что не отправляешь их в тюрьму |
Я вернулся из пасти дракона |
Я снова вернулся к твоему сердцу |
Я вернулся из пасти дракона |
Я снова вернулся к твоему сну |
Может быть, в первый раз это не будет в последний раз |
Я снова вернулся к твоему сердцу |
Я вернулся через пасть дракона |
Я вернулся, чтобы рассказать вам, где я был |
Название | Год |
---|---|
Jane | 2019 |
Miracles | 2019 |
Somebody To Love | 2009 |
Ride the Tiger | 2019 |
White Rabbit | 2011 |
Save Your Love | 1981 |
Fast Buck Freddie | 2019 |
Love Too Good | 1997 |
Freedom at Point Zero | 1979 |
Play on Love | 2019 |
Runaway | 2019 |
Winds of Change | 1982 |
Fire | 1978 |
Lightning Rose | 1979 |
Wooden Ships | 2014 |
Awakening | 1979 |
Fading Lady Light | 1979 |
Volunteers | 2009 |
Just the Same | 1979 |
The Light | 2009 |