| What time is it, boys and girls?
| Который час, мальчики и девочки?
|
| It’s time for the Dark Ages!
| Настало время Темных веков!
|
| Your nightmares and traumas
| Ваши кошмары и травмы
|
| Can make you rich and famous
| Может сделать вас богатым и знаменитым
|
| Commercials can teach you
| Реклама может научить вас
|
| All that you need to know
| Все, что вам нужно знать
|
| Kiss my flag Don’t look back
| Поцелуй мой флаг, не оглядывайся
|
| The past is gaining on us Read my lips Watch my hips
| Прошлое настигает нас Читай по моим губам Следи за моими бедрами
|
| These are the Dark Ages
| Это темные века
|
| George Orwell’s dream came true
| Мечта Джорджа Оруэлла сбылась
|
| But no one realizes
| Но никто не понимает
|
| It crushed us so nicely
| Это раздавило нас так красиво
|
| With so much wit and style
| С таким остроумием и стилем
|
| Entertainment might as well be Just like a rocket launcher
| Развлечения могут быть похожи на ракетную установку
|
| Too bad it’s in the hands of the enemy
| Жаль, что это в руках врага
|
| Nobody believes me And so I know that I’m right
| Мне никто не верит И поэтому я знаю, что я прав
|
| Charisma addiction gives me a deja vu Is this like Germany in the 1930s?
| Зависимость от харизмы вызывает у меня дежа вю. Это как в Германии 1930-х годов?
|
| Do we have to Live through the apocalypse again?
| Должны ли мы снова пережить апокалипсис?
|
| Might be the Dark Ages
| Может быть темные века
|
| But we’re so happy
| Но мы так счастливы
|
| Happy to be here today
| Рад быть здесь сегодня
|
| You never know when you
| Вы никогда не знаете, когда вы
|
| Might have to face the censor
| Возможно, придется столкнуться с цензором
|
| So I don’t pretend to Want to make too much sense
| Так что я не претендую на то, чтобы иметь слишком много смысла
|
| Revolution on TV
| Революция на телевидении
|
| In far-off distant countries
| В далеких далеких странах
|
| Too bad
| Очень жаль
|
| t’s just another mini-series here
| это просто очередной мини-сериал
|
| Nobody believes me And so I know that I’m right
| Мне никто не верит И поэтому я знаю, что я прав
|
| Charisma hangover
| Похмелье харизмы
|
| Has got to wear off soon
| Должен скоро стираться
|
| Could this be like Eastern Europe
| Может ли это быть похоже на Восточную Европу
|
| In the 1990s?
| В 1990-х?
|
| Will we ever get a chance
| Получим ли мы когда-нибудь шанс
|
| To have perestroika here? | Чтобы здесь была перестройка? |