| Warm… round the hunting fire
| Тепло… вокруг охотничьего костра
|
| Wrapped in the robes of the dead warrior
| Обернутый в мантии мертвого воина
|
| Protected from ferocious winds
| Защищен от свирепых ветров
|
| Under the shield of the dead gladiator
| Под щитом мертвого гладиатора
|
| Standing in the darkness of this stagecraft
| Стоя в темноте этого сценического искусства
|
| All is black I cannot see your faces I need
| Все черное, я не вижу твоих лиц, которые мне нужны
|
| Light I want to see your eyes
| Свет, я хочу видеть твои глаза
|
| Let my voice wash over your faces
| Пусть мой голос омывает ваши лица
|
| Connection
| Связь
|
| Connection
| Связь
|
| Whoaa ohhh
| ооооооооооооооооо
|
| A hundred thousand years ago
| Сто тысяч лет назад
|
| People livin' in bone white cities
| Люди живут в белых городах
|
| Comin' and goin' on streets of silver
| Иду и иду по серебряным улицам
|
| Talkin' future history
| Разговор о будущей истории
|
| Then something very strong went wrong
| Затем что-то очень сильное пошло не так
|
| And suddenly
| И внезапно
|
| People gathered round the hunting fires
| Люди собрались вокруг охотничьих костров
|
| (Huddled in caves like animal, not human)
| (Спрятался в пещерах, как животное, а не человек)
|
| Round the warmth of the late night fire
| Вокруг тепла позднего ночного огня
|
| Cities gone, memories fading
| Города ушли, воспоминания исчезают
|
| Spend their lives round the late night fire
| Проведите свою жизнь вокруг позднего ночного огня
|
| Give their souls to the hunting fire
| Отдайте их души охотничьему огню
|
| Seeking each other’s company
| Ищем компанию друг друга
|
| Tryin' to remember ancient history
| Попробуйте вспомнить древнюю историю
|
| They lost connection
| Они потеряли связь
|
| They lost contact
| Они потеряли связь
|
| They need to touch you
| Им нужно прикоснуться к вам
|
| Reach out across the ages and touch you
| Протянуть руку сквозь века и прикоснуться к тебе
|
| Meanwhile somewhere in the 20th century
| Тем временем где-то в 20 веке
|
| A young girl named Phoebe Caulfield
| Молодая девушка по имени Фиби Колфилд
|
| Plops herself down on the sofa
| Плюхается на диван
|
| Pops open a soda and watches you
| Открывает газировку и смотрит на тебя
|
| She likes to watch murderer talk
| Ей нравится смотреть, как говорят убийцы
|
| She likes to see them on my TV
| Ей нравится смотреть их по моему телевизору
|
| She likes to watch them how they walk
| Ей нравится смотреть, как они ходят
|
| She likes to hear what they say
| Ей нравится слушать, что они говорят
|
| It’s like a car crash
| Это похоже на автомобильную аварию
|
| Bloody fascination
| Кровавое увлечение
|
| You wonder how they get their shoes tied
| Вы удивляетесь, как они завязывают обувь
|
| Sit and stare at the horror there
| Сиди и смотри на ужас там
|
| She knows you watch them too
| Она знает, что ты тоже их смотришь
|
| Stranglers, murderers, snipers, terrorists
| Душители, убийцы, снайперы, террористы
|
| Political assassins, crazy ones, cool ones
| Политические убийцы, сумасшедшие, крутые
|
| All them looking for
| Все они ищут
|
| Connection
| Связь
|
| They lost contact
| Они потеряли связь
|
| They lost direction
| Они потеряли направление
|
| They need sexual, mystical
| Им нужны сексуальные, мистические
|
| Magical, uninterrupted, Peter Gabriel like
| Волшебный, непрерывный, как Питер Гэбриел
|
| Contact
| Контакт
|
| Here I am
| А вот и я
|
| Again inside
| Снова внутри
|
| This darkness
| Эта тьма
|
| All is black
| Все черное
|
| I cannot see your future
| Я не вижу твоего будущего
|
| Give me light
| Дай мне свет
|
| I want to see your eyes
| Я хочу видеть твои глаза
|
| Just a little light
| Просто немного света
|
| Inside your future
| Внутри твоего будущего
|
| A small connection
| Небольшое соединение
|
| Connection
| Связь
|
| Ah!!!
| Ах!!!
|
| I’d like to see Jesus and Mohammad
| Я хотел бы увидеть Иисуса и Мухаммеда
|
| On the road to Damascus
| По дороге в Дамаск
|
| What did you think they would say
| Как вы думаете, что они скажут
|
| Would they fight with knives clenched in their teeth
| Будут ли они драться с зажатыми в зубах ножами?
|
| Like Jews and Arabs today
| Как евреи и арабы сегодня
|
| Or would they walk and speak
| Или они будут ходить и говорить
|
| Like philosophers and thinkers
| Как философы и мыслители
|
| Amused at each other’s insights
| Удивлены идеями друг друга
|
| Relishing the brain waves there
| Наслаждаясь мозговыми волнами там
|
| Round the warmth of the hunting fire
| Вокруг тепла охотничьего костра
|
| Eager for, hungry for
| Жаждущий, жаждущий
|
| They got to have
| Они должны иметь
|
| You know they love
| Вы знаете, что они любят
|
| Connection
| Связь
|
| Contact
| Контакт
|
| Communion
| Причастие
|
| And let our two great religions
| И пусть две наши великие религии
|
| Cease their senseless struggle
| Прекратите их бессмысленную борьбу
|
| It only hurts the children
| Это только вредит детям
|
| Connection
| Связь
|
| Connection | Связь |