| Can’t find love
| Не могу найти любовь
|
| Can’t find love
| Не могу найти любовь
|
| Can’t find love
| Не могу найти любовь
|
| Can’t find love
| Не могу найти любовь
|
| When there is nothing to believe in Biting on the lonely bullet
| Когда не во что верить, кусая одинокую пулю
|
| 'cause you
| 'причинить вам
|
| Can’t find love
| Не могу найти любовь
|
| Counting all the heartless stars
| Считая все бессердечные звезды
|
| at night
| ночью
|
| One by one
| По одному
|
| Try to keep your heart from breakin'
| Постарайся уберечь свое сердце от разбитого
|
| 'cause you
| 'причинить вам
|
| Can’t find love
| Не могу найти любовь
|
| Tasting all the tears you cry
| Пробуя все слезы, которые ты плачешь
|
| at night
| ночью
|
| One by one
| По одному
|
| When there is nothing to believe in You can’t find love all alone
| Когда не во что верить, ты не можешь найти любовь в полном одиночестве
|
| You can’t find love all alone
| Вы не можете найти любовь в полном одиночестве
|
| Running through the sleepless
| Бег через бессонницу
|
| nights 'cause you
| ночи, потому что ты
|
| Can’t find love
| Не могу найти любовь
|
| Cry away the lonesome day
| Плакать одинокий день
|
| 'cause you
| 'причинить вам
|
| Can’t find love
| Не могу найти любовь
|
| Crowded into solitary with the
| Переполненный в одиночку с
|
| Lonesome ones
| одинокие
|
| Love could set your heart on fire if it Would return
| Любовь могла бы поджечь ваше сердце, если бы она вернулась
|
| With something you can believe in You can’t find love all alone
| С чем-то, во что вы можете верить, вы не можете найти любовь в полном одиночестве
|
| You can’t find love all alone
| Вы не можете найти любовь в полном одиночестве
|
| Find love, find love
| Найди любовь, найди любовь
|
| Well, come on Find love, find love
| Ну, давай, найди любовь, найди любовь
|
| Well, come on -- well, come on You can’t find love all alone
| Ну, давай - ну, давай Ты не можешь найти любовь в полном одиночестве
|
| You can’t find love all alone
| Вы не можете найти любовь в полном одиночестве
|
| Walk fine talk fine do it if it feels
| Иди хорошо, говори хорошо, делай это, если чувствуешь
|
| fine but don’t say no Walk fine talk fine do it if it feels
| хорошо, но не говори "нет", иди, хорошо, говори, хорошо, делай, если чувствуешь
|
| fine but don’t say no Fat ass no class so bad she’ll never
| хорошо, но не говори "нет", толстая задница, нет класса, так плохо, что она никогда не будет
|
| pass but don’t say no Slow kind fast kind do it till it wrecks your mind but don’t say no Take some make some do it till you
| пройди, но не говори "нет" медленно, быстро, делай это, пока это не разрушит твой разум, но не говори "нет"
|
| make her come but don’t say no Inside outside no one gets a free ride
| заставь ее кончить, но не говори "нет" внутри снаружи никто не получает бесплатную поездку
|
| but don’t say no My time your time | но не говори нет Мое время твое время |