| She had wraparound legs, and she was twice his size
| У нее были круглые ноги, и она была в два раза больше его.
|
| And when he saw her red thang, he was hypnotized
| И когда он увидел ее красную штанину, он был загипнотизирован
|
| She just lying there waiting for him, stretched out on a silky bed
| Она просто лежала и ждала его, растянувшись на шелковистой постели
|
| She got sheets like a net, made out of silver thread
| У нее простыни, как сетка, сделанная из серебряной нити
|
| He say, «I'm comin' atchoo,» -- look out when a bull sees red
| Он говорит: «Я иду, атчу», — берегитесь, когда бык видит красный
|
| He just had to do it -- he jump right into her web
| Ему просто нужно было сделать это - он прыгнул прямо в ее паутину
|
| She shake those long legs till he’s weak in the knees
| Она трясет этими длинными ногами, пока у него не ослабевают колени
|
| He say, «Baby you’re the best thing I’ll ever see!»
| Он говорит: «Малыш, ты лучшее, что я когда-либо видел!»
|
| Take my love -- you’ll find heaven in the morning
| Возьми мою любовь - утром ты найдешь рай
|
| Take my love -- and I’ll carry you away
| Возьми мою любовь -- и я унесу тебя
|
| Take my love -- you can have it if you want it
| Возьми мою любовь - ты можешь получить ее, если хочешь
|
| Take my love take my love
| Возьми мою любовь, возьми мою любовь
|
| Well she wrap him up till he’s lookin' like a silky dream
| Ну, она заворачивает его, пока он не станет похож на шелковый сон
|
| He say, «Awoo» -- with a satisfied scream
| Он говорит: «Аууу» — с довольным криком
|
| She take all his love then she be movin' on
| Она заберет всю его любовь, а потом будет двигаться дальше.
|
| But she be lookin' so good, he say
| Но она так хорошо выглядит, говорит он.
|
| «I just got to have some»
| «Мне просто нужно немного»
|
| She say «Take it sucker!»
| Она говорит: «Возьми, присоска!»
|
| She come on so strong he just can’t get away
| Она пришла так сильно, что он просто не может уйти
|
| When she say «Come here baby» -- that’s all she need to say
| Когда она говорит «Иди сюда, детка» — это все, что ей нужно сказать.
|
| He jump right into the trap -- he got a one-track mind
| Он прыгает прямо в ловушку - у него однонаправленный ум
|
| Black widow smiles, she say «Now he’s all mine!» | Черная вдова улыбается, она говорит: «Теперь он весь мой!» |