| Jesus had a son by Mary Magdalene and he rode the land like the man who went
| У Иисуса был сын от Марии Магдалины, и он ехал по земле, как человек, который пошел
|
| before young Jesus raised him loud, mother Mary raised him proud and he tracked
| до того, как молодой Иисус поднял его громко, мать Мария подняла его гордым, и он выследил
|
| the men who laid his father down
| мужчины, которые уложили его отца
|
| One day the Pilate died with the fire in his side Herod did die too not the way
| Однажды Пилат умер от огня в боку Ирод тоже умер не так
|
| he wanted to y’see the child knew the secrets of Egypt and Isis
| он хотел, чтобы вы видели, что ребенок знал секреты Египта и Исиды
|
| Magdalene remembered when the people smiled and had been looser looser
| Магдалина вспомнила, когда люди улыбались и были свободнее, свободнее.
|
| Than they’d been since the day young Jesus died public execution enhanced by
| Чем они были с того дня, как молодой Иисус умер публичной казнью, усиленной
|
| levitation fancy mutilation for 2.000 years of time
| левитация причудливое увечье на 2.000 лет времени
|
| Jesus could walk on the water the man could dance on the sea of Galilee
| Иисус мог ходить по воде, человек мог танцевать на Галилейском море
|
| But don’t try breathing the water miracles go only so far you see
| Но не пытайтесь дышать водой, чудеса идут только до тех пор, пока вы видите
|
| So you think young Jesus Christ never a lady and you think young Mary never saw
| Итак, вы думаете, что юный Иисус Христос никогда не был дамой, и вы думаете, что юная Мария никогда не видела
|
| him smile wide & free you won’t read it in the bible and if you look you’re
| он улыбается широко и свободно, вы не прочтете это в библии, и если вы посмотрите, вы
|
| liable ta come across the truth about the man from Galilee she=
| может узнать правду о человеке из Галилеи, она=
|
| The man upon the water they had a son they had a daughter she hid them from the
| Человек на воде у них был сын у них была дочь она спрятала их от
|
| slaughter in the deep Black Sea
| резня в глубоком Черном море
|
| God loved the son of Jesus Ol' God got off on the spaklin' daughter too, yes=
| Бог любил сына Иисуса. Старый Бог тоже запал на дочь-спаклин, да=
|
| He did Jesus could walk on the water the man could dance on the Sea of Galilee
| Он сделал Иисус мог ходить по воде человек мог танцевать на Галилейском море
|
| watch him dance watch him dance watch him dance dance dance | смотреть, как он танцует смотреть, как он танцует смотреть, как он танцует танцевать танцевать |