Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Easter? , исполнителя - Jefferson Airplane. Дата выпуска: 19.07.1972
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Easter? , исполнителя - Jefferson Airplane. Easter?(оригинал) |
| Golden velvet robes on Pope Paul, he’s talking--he's stalking devils of flesh. |
| Rides through the streets instead of walking. |
| I think his holy story |
| is a mess. |
| All I did last Easter all I did was paint some eggs. |
| It was a resurrection holy day-- no more nails in the holy legs. |
| Only one true holy |
| book in your hand. |
| Singing in latin nobody understands. |
| Licking wafers |
| paper thin. |
| Ah, stupid christian isn’t it grand? |
| Is that your reason for this day? |
| Do you have a little something holy you’d like to say? |
| Something about a magic, |
| sacred, holy day. |
| You look holy and humble on your knees, but it looks |
| funny when you run that way. |
| Pope Paul taking all your money for turning |
| your feet into clay (pigeon). |
| One man of peace dies, and a hundred wars begin. |
| You keep murdering |
| people in his christian name--I thought he said--I thought he said that was |
| a sin. |
| Soldier where have you been? |
| What is your reason for this day? |
| Do you |
| have a little something holy you’d like to say to me? |
| Something about a magic, sacred, holiday. |
| All I’m going to do this easter--I'm just going to look for eggs. |
| It’s a resurrection holy day--no more nails in the holy legs. |
| No more brains in the christian. |
Пасха?(перевод) |
| Золотые бархатные одежды на Папе Павле, он говорит - он преследует чертей из плоти. |
| Едет по улицам, а не ходит. |
| Я думаю, что его святая история |
| это бред. |
| Все, что я сделал на прошлой Пасхе, все, что я сделал, это покрасил яйца. |
| Это был святой день воскресения - больше не было гвоздей в святых ногах. |
| Только один истинный святой |
| книга в ваших руках. |
| Пение на латыни никто не понимает. |
| лизать вафли |
| бумага тонкая. |
| Ах, глупый христианин, разве это не грандиозно? |
| Это причина твоего сегодняшнего дня? |
| У вас есть что-то святое, что вы хотели бы сказать? |
| Кое-что о магии, |
| священный, священный день. |
| Ты выглядишь святым и смиренным на коленях, но это выглядит |
| смешно, когда ты так бегаешь. |
| Папа Павел берет все ваши деньги за обращение |
| ноги в глину (голубь). |
| Один человек мира умирает, и начинается сотня войн. |
| Вы продолжаете убивать |
| людей от его христианского имени — я думал, что он сказал — я думал, что он сказал, что это |
| как в. |
| Солдат, где ты был? |
| Какова ваша причина для этого дня? |
| Ты |
| есть что-то святое, что ты хотел бы сказать мне? |
| Что-то о волшебном, священном, празднике. |
| Все, что я собираюсь делать на эту пасху - я просто буду искать яйца. |
| Это святой день воскресения - больше никаких гвоздей в святых ногах. |
| У христианина больше нет мозгов. |
| Название | Год |
|---|---|
| Somebody to Love | 2013 |
| White Rabbit | 2013 |
| She Has Funny Cars | 2013 |
| Nothing's Gonna Stop Us Now | 2001 |
| Today | 2013 |
| Jane | 2001 |
| High Flying Bird | 2013 |
| Miracles | 2001 |
| The Ballad of You and Me and Pooneil | 2013 |
| Young Girl Sunday Blues | 2013 |
| Third Week in the Chelsea | 2001 |
| Caroline | 2001 |
| Aerie (Gang Of Eagles) | 1972 |
| Long John Silver | 2001 |
| Won't You Try/Saturday Afternoon | 2016 |
| Milk Train | 1972 |
| Today - Live | 2006 |
| Ride the Tiger | 2001 |
| Runaway | 2001 |
| It's Not Over | 2001 |