| Billy Shears!
| Билли Ширс!
|
| What would you think if I sang out of tune
| Что бы вы подумали, если бы я пел фальшиво
|
| Would you stand up and walk out on me?
| Не могли бы вы встать и уйти от меня?
|
| Lend me your ears and I’ll sing you a song
| Дайте мне ваши уши, и я спою вам песню
|
| And I’ll try not to sing out of key
| И я постараюсь не фальшивить
|
| Oh, I get by with a little help from my friends
| О, я справляюсь с небольшой помощью моих друзей
|
| Mm, I get high with a little help from my friends
| Мм, я получаю кайф с небольшой помощью моих друзей
|
| Mm, gonna try with a little help from my friends
| Мм, попробую с небольшой помощью моих друзей
|
| What do I do when my love is away?
| Что мне делать, когда моя любовь далеко?
|
| (Does it worry you to be alone?)
| (Тебя беспокоит, что ты один?)
|
| How do I feel by the end of the day?
| Как я себя чувствую к концу дня?
|
| (Are you sad because you’re on your own?)
| (Тебе грустно, потому что ты один?)
|
| No, I get by with a little help from my friends
| Нет, я справляюсь с небольшой помощью друзей
|
| Mm, I get high with a little help from my friends
| Мм, я получаю кайф с небольшой помощью моих друзей
|
| Mm, gonna try with a little help from my friends
| Мм, попробую с небольшой помощью моих друзей
|
| (Do you need anybody?)
| (Вам кто-нибудь нужен?)
|
| I need somebody to love
| Мне нужно кого-то любить
|
| (Could it be anybody?)
| (Может ли это быть кто-нибудь?)
|
| I want somebody to love
| Я хочу, чтобы кто-то любил
|
| (Would you believe in a love at first sight?)
| (Вы бы поверили в любовь с первого взгляда?)
|
| Yes I’m certain that it happens all the time
| Да, я уверен, что это происходит постоянно
|
| (What do you see when you turn out the light?)
| (Что вы видите, когда выключите свет?)
|
| I can’t tell you, but I know it’s mine
| Я не могу сказать тебе, но я знаю, что это мое
|
| Oh, I get by with a little help from my friends
| О, я справляюсь с небольшой помощью моих друзей
|
| Mm, I get high with a little help from my friends
| Мм, я получаю кайф с небольшой помощью моих друзей
|
| Oh, I’m gonna try with a little help from my friends
| О, я попробую с небольшой помощью моих друзей
|
| (Do you need anybody?)
| (Вам кто-нибудь нужен?)
|
| I just need someone to love
| Мне просто нужно, чтобы кто-то любил
|
| (Could it be anybody?)
| (Может ли это быть кто-нибудь?)
|
| I want somebody to love
| Я хочу, чтобы кто-то любил
|
| Oh, I get by with a little help from my friends
| О, я справляюсь с небольшой помощью моих друзей
|
| Mm, gonna try with a little help from my friends
| Мм, попробую с небольшой помощью моих друзей
|
| Oh, I get high with a little help from my friends
| О, я получаю кайф с небольшой помощью моих друзей
|
| Yes, I get by with a little help from my friends
| Да, я справляюсь с небольшой помощью моих друзей
|
| With a little help from my friends
| С небольшой помощью от моих друзей
|
| He’s a real nowhere man
| Он настоящий никуда не годится
|
| Sitting in his nowhere land
| Сидя в своей ниоткуда
|
| Making all his nowhere plans for nobody
| Строит все свои планы ни для кого
|
| Doesn’t have a point of view
| Не имеет точки зрения
|
| Knows not where he’s going to
| Не знает, куда он идет
|
| Isn’t he a bit like you and me?
| Разве он немного не похож на нас с вами?
|
| Nowhere man, please listen (aaah-ah-la-la-la)
| Нигде, чувак, пожалуйста, слушай (ааа-а-ла-ла-ла)
|
| You don’t know what you’re missing (aaah-ah-la-la-la)
| Вы не знаете, чего вам не хватает (ааа-а-а-ла-ла-ла)
|
| Nowhere man (aaah-ah-la-la-la)
| Никуда человек (ааа-а-ла-ла-ла)
|
| The world is at your command (aaah-aah-lala-lala-la)
| Мир в вашей власти (ааа-ааа-лала-лала-ла)
|
| He’s as blind as he can be
| Он настолько слеп, насколько это возможно
|
| Just sees what he wants to see
| Просто видит то, что хочет видеть
|
| Nowhere man, can you see me at all?
| Нигде, чувак, ты меня вообще видишь?
|
| Nowhere man, don’t worry (aaah-ah-la-la-la)
| Нигде, чувак, не волнуйся (ааа-а-а-ла-ла-ла)
|
| Take your time; | Не торопись; |
| don’t hurry (aaah-ah-la-la-la)
| не спеши (ааа-а-ла-ла-ла)
|
| Leave it all (aaah-ah-la-la-la)
| Оставь все это (ааа-а-ла-ла-ла)
|
| Till somebody else lends you a hand (aaah-aah-lala-lala)
| Пока кто-нибудь другой не протянет тебе руку (ааа-ааа-лала-лала)
|
| Doesn’t have a point of view
| Не имеет точки зрения
|
| Knows not where he’s going to
| Не знает, куда он идет
|
| Isn’t he a bit like you and me?
| Разве он немного не похож на нас с вами?
|
| Nowhere man please listen (aaah-ah-la-la-la)
| Никуда человек, пожалуйста, слушай (ааа-а-ла-ла-ла)
|
| You don’t know what you’re missing (aaah-ah-la-la-la)
| Вы не знаете, чего вам не хватает (ааа-а-а-ла-ла-ла)
|
| Nowhere man (aaah-ah-la-la-la)
| Никуда человек (ааа-а-ла-ла-ла)
|
| The world is at your command (aaah-aah-lala-lala)
| Мир в вашей власти (ааа-ааа-лала-лала)
|
| He’s a real nowhere man
| Он настоящий никуда не годится
|
| Sitting in his nowhere land
| Сидя в своей ниоткуда
|
| Making all his nowhere plans for nobody
| Строит все свои планы ни для кого
|
| Making all his nowhere plans for nobody
| Строит все свои планы ни для кого
|
| Making all his nowhere plans for nobody | Строит все свои планы ни для кого |