| Something told me that it was over, baby, yeah
| Что-то подсказывало мне, что все кончено, детка, да
|
| When I saw you
| Когда я увидел тебя
|
| When I saw you and that girl
| Когда я увидел тебя и ту девушку
|
| And y’all was talking
| И вы все говорили
|
| Something deep down
| Что-то глубоко внутри
|
| Something deep down in my soul said
| Что-то глубоко внутри моей души сказало
|
| «Go on, go on and cry, girl»
| «Давай, давай и плачь, девочка»
|
| When I saw you, when I saw you with that same person
| Когда я увидел тебя, когда я увидел тебя с тем же человеком
|
| And y’all was walking around
| И вы все ходили
|
| And I’d rather
| И я бы предпочел
|
| I’d rather be a blind girl, baby, yeah, yeah
| Я лучше буду слепой девочкой, детка, да, да
|
| Than to see you walk away, walk away from me, baby
| Чем видеть, как ты уходишь, уходи от меня, детка
|
| Don’t leave me, I don’t wanna see you go
| Не оставляй меня, я не хочу видеть, как ты уходишь
|
| 'Cause you see, I love you so much
| Потому что ты видишь, я так тебя люблю
|
| And I don’t wanna watch you leave me
| И я не хочу смотреть, как ты бросаешь меня.
|
| Don’t wanna watch you leave me, baby
| Не хочу смотреть, как ты бросаешь меня, детка
|
| And another thing is, one more thing is
| И другое дело, еще одно дело
|
| I just don’t, I just don’t wanna be free
| Я просто не хочу, я просто не хочу быть свободным
|
| Scared to be by myself
| Боюсь быть один
|
| I was just, I was just sitting here thinking
| Я просто, я просто сидел здесь и думал
|
| About your sweet kiss and your, your warm embrace
| О твоем сладком поцелуе и твоих теплых объятиях
|
| Hmm, your warm embrace
| Хм, твои теплые объятия
|
| Hmm, yo, yo, warm, warm embrace
| Хм, йоу, йоу, теплые, теплые объятия
|
| When I look down in the glass that I held to my lips
| Когда я смотрю в стакан, который держал у губ
|
| And I saw the reflection of the tears rolling down my face
| И я увидел отражение слез, катящихся по моему лицу
|
| That’s when I knew I love you and I couldn’t do without you
| Тогда я понял, что люблю тебя и не могу без тебя
|
| And I’d rather be a blind girl
| И я предпочел бы быть слепой девушкой
|
| Baby, baby, baby, baby, baby
| Детка, детка, детка, детка, детка
|
| Baby, baby, babe, no, babe, oh, oh
| Детка, детка, детка, нет, детка, о, о
|
| Oh babe
| О, детка
|
| All day sitting up
| Весь день сидя
|
| Sitting up thinking about you
| Сидя, думая о тебе
|
| Myself, I don’t wanna see you leave
| Сам я не хочу видеть, как ты уходишь
|
| Please don’t go
| Пожалуйста, не уходи
|
| Oh, babe, no, babe, oh, babe
| О, детка, нет, детка, о, детка
|
| I’d rather be a blind girl
| Я лучше буду слепой девушкой
|
| Something told me that it was over, baby
| Что-то подсказывало мне, что все кончено, детка
|
| When I saw you
| Когда я увидел тебя
|
| When I saw you and that girl
| Когда я увидел тебя и ту девушку
|
| And y’all was talking
| И вы все говорили
|
| Something deep down in my soul said
| Что-то глубоко внутри моей души сказало
|
| «Go on, go on and cry, girl»
| «Давай, давай и плачь, девочка»
|
| When I saw you, when I saw you and that girl
| Когда я увидел тебя, когда я увидел тебя и ту девушку
|
| And y’all was walking by
| И вы все шли мимо
|
| And I’d rather go blind, I’d rather go blind
| И я лучше ослепну, я лучше ослепну
|
| I’d rather go blind, babe
| Я лучше ослепну, детка
|
| Than to see you walk away, walk away
| Чем видеть, как ты уходишь, уходишь
|
| Don’t walk away 'cause I’d rather go blind | Не уходи, потому что я лучше ослепну |