Перевод текста песни Shadow Business - Jedi Mind Tricks

Shadow Business - Jedi Mind Tricks
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shadow Business , исполнителя -Jedi Mind Tricks
Песня из альбома: Servants In Heaven, Kings In Hell
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.09.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Babygrande
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Shadow Business (оригинал)Теневой бизнес (перевод)
«When you were over in American Samoa, what surprised you the most?» «Когда вы были в Американском Самоа, что вас больше всего удивило?»
«I guess what hit me the most was the condition of the factory that the workers «Думаю, больше всего меня поразило состояние завода, в котором рабочие
were in были в
the factory was surrounded by a fence and barbed wire on top, and on the bottom завод был обнесен забором и колючей проволокой сверху, а снизу
and they have a chain linked fence around the whole factory, and military и у них забор вокруг всей фабрики, связанный цепью, и военные
compound сложный
the gate has a guard shack where the guard sit there and … the worker movement у ворот есть сторожка, где сидит охрана и… рабочее движение
in and out of the factory, the factory made of tin panels, tin roof, на заводе и за его пределами, завод из жестяных панелей, жестяная крыша,
it’s really hot это действительно жарко
the temperature over there is regularly ninety degrees, and inside the factory температура там регулярно девяносто градусов, а внутри фабрики
it reach way over a hundred degrees» она достигает более ста градусов»
Yeah, it’s a contemporary form of slavery, they call it slave labor Да, это современная форма рабства, они называют это рабским трудом.
But they don’t prosecute them 'cause it’s how they make paper Но они не преследуют их, потому что так они делают бумагу.
When you rockin' that fly shit that’s made in China Когда ты раскачиваешь это дерьмо, сделанное в Китае
By an eight year old child tryin' to feed him mama Восьмилетним ребенком, пытающимся накормить его мама
He exposed to contamination and disease Он подвергался заражению и болезням
And only fifty-five percent of them will get degrees И только пятьдесят пять процентов из них получат ученые степени.
And the women have to try to placate the boss И женщины должны попытаться успокоить босса
Because of sex discrimination in the labor force Из-за дискриминации по признаку пола в рабочей силе
The slave master only let them speak in sign language Хозяин рабов позволял им говорить только на языке жестов
And they sufferin' from lung disease and eye damage И они страдают от болезней легких и повреждения глаз
Fourteen hour shifts, seven days a week Смены по четырнадцать часов, семь дней в неделю
Two shitty meals a day, very little sleep Два дерьмовых приема пищи в день, очень мало сна
Human life only worth three cents an hour Человеческая жизнь стоит всего три цента в час
All human rights lost, no sense of power Все права человека потеряны, нет чувства силы
Workin' for a hundred years in the grave passes Работаю сто лет в могиле
Only the improved cleverness of slave masters Только улучшенный ум рабовладельцев
Is life worth livin' if you livin' in Hell? Стоит ли жить, если ты живешь в аду?
When the mind is confined to a prisoner cell? Когда разум заключен в тюремную камеру?
And the lies they devise and the system, it fail И ложь, которую они изобретают, и система, она терпит неудачу
But I expect the system to fail Но я ожидаю, что система выйдет из строя
Is life worth livin' if you livin' in Hell? Стоит ли жить, если ты живешь в аду?
When the mind is confined to a prisoner cell? Когда разум заключен в тюремную камеру?
And the lies they devise and the system, it fail И ложь, которую они изобретают, и система, она терпит неудачу
But I expect the system to fail Но я ожидаю, что система выйдет из строя
«Many Chinese workers are forced to sign secret agreements «Многих китайских рабочих заставляют подписывать секретные соглашения
known as «Shadow contracts"before they leave China известные как «теневые контракты», прежде чем они покинут Китай
severely, and in some ways, illegally restricting their activities while on строго и в некотором роде незаконно ограничивая их деятельность, находясь на
American soil американская земля
workers are forbidden to participate in any religious or political работникам запрещается участвовать в любых религиозных или политических
activities виды деятельности
or to ask for a salary increase, or even to fall in love or get married» или просить прибавки к зарплате, или даже влюбиться или жениться»
It’s 1.6 million people locked in jail 1,6 миллиона человек заперты в тюрьмах
They the new slave labor force, trapped in Hell Они новая рабская рабочая сила, запертая в аду
They generate over a billion dollars worth of power Они генерируют электроэнергию на сумму более миллиарда долларов.
And only gettin' paid twenty cents an hour И получаю только двадцать центов в час
They make clothes for McDonald’s and for Applebee’s Они делают одежду для McDonald’s и Applebee’s.
And workin' forty-hour shifts in prison factories И работать по сорок часов на тюремных фабриках
And while we sit around debatin' who the wack MC’s И пока мы сидим, обсуждая, кто чокнутый МС
They have to work when arthritic pain attack the knees Они должны работать, когда артритная боль атакует колени
Slavery’s not illegal, that’s a fuckin' lie Рабство не незаконно, это гребаная ложь
It’s illegal, unless it’s for conviction of a crime Это незаконно, если это не для осуждения преступления
The main objective is to get you in your fuckin' prime Главная цель – привести вас в гребаный расцвет
And keep the prison full and not give you a fuckin' dime И держи тюрьму полной и не дай тебе ни копейки
But they the real criminal, keepin' you confined Но они настоящие преступники, держат тебя взаперти.
For a petty crime, but they give you two-to-nine За мелкое преступление, но они дают вам от двух до девяти
And ain’t nobody there to protect ya И нет никого, кто мог бы защитить тебя.
Except a bunch of incompetent human rights inspectors Кроме кучки некомпетентных инспекторов по правам человека
Is life worth livin' if you livin' in Hell? Стоит ли жить, если ты живешь в аду?
When the mind is confined to a prisoner cell? Когда разум заключен в тюремную камеру?
And the lies they devise and the system, it fail И ложь, которую они изобретают, и система, она терпит неудачу
But I expect the system to fail Но я ожидаю, что система выйдет из строя
Is life worth livin' if you livin' in Hell? Стоит ли жить, если ты живешь в аду?
When the mind is confined to a prisoner cell? Когда разум заключен в тюремную камеру?
And the lies they devise and the system, it fail И ложь, которую они изобретают, и система, она терпит неудачу
But I expect the system to fail Но я ожидаю, что система выйдет из строя
«The sweatshop situation kind of conveys it and kind of take advantage of «Ситуация с потогонным производством как бы передает это и как бы использует в своих интересах
the people that are poor and at an economic disadvantage» люди, которые бедны и находятся в невыгодном экономическом положении»
«This Chinese woman made t-shirts and pants at the factory «Эта китаянка шила футболки и брюки на фабрике
until she became pregnant … says she refused to have the abortion пока не забеременела... говорит, что отказалась от аборта
and has now been barred from entering the factory» и теперь ему запрещен вход на фабрику»
«Allowing them to bring that onto US soil is a very big concern «Позволить им перенести это на территорию США — очень большая проблема.
we’ve now documented the fact that management coerces female workers теперь мы задокументировали тот факт, что руководство принуждает работниц
who become pregnant into having abortions» забеременевших на аборты»
«Human rights workers say it’s common practice» «Правозащитники говорят, что это обычная практика»
«Inside that factory, Chinese law applies, and Chinese law is supreme» «На этой фабрике действует китайский закон, а китайский закон имеет высшую силу»
«Even though it’s the United States of America?» «Даже если это Соединенные Штаты Америки?»
«The flag doesn’t fly inside there»«Флаг там не развевается»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: