| We’re so sick with the flow, sing along like you caught
| Мы так устали от потока, подпевайте, как будто вы поймали
|
| A disease
| Болезнь
|
| Manifest in the mirror, don’t sing lip shows, we go beyond
| Проявитесь в зеркале, не пойте губные шоу, мы идем дальше
|
| Man it’s hard to believe, guess we’re blessed it’s a miracle
| Чувак, в это трудно поверить, думаю, нам повезло, что это чудо
|
| So watch, it’s the Army Of Pharaos when you swallow your needs
| Так что смотрите, это армия фараонов, когда вы проглатываете свои потребности
|
| Go from flesh to the spiritual
| Перейти от плоти к духовному
|
| Gotta pray for a miracle like Moses when he parted the seas
| Должен молиться о чуде, как Моисей, когда он разделил моря
|
| Yes, yes, it’s a miracle
| Да, да, это чудо
|
| They call the stupid on the
| Они называют глупых на
|
| Stoop, I’m in the studio with Stoupe
| Ступ, я в студии со Ступ
|
| I’m unusually loose in a movie role with true
| Я необычно свободно играю роль в кино с настоящим
|
| Co-starring, don’t spar with no heart, it’s my level
| Совместная роль, не спорьте без сердца, это мой уровень
|
| Those targets, slow harvest, bombarded by metal
| Эти цели, медленный урожай, бомбардированные металлом
|
| So garbage, so ghetto, so far but so settled
| Так фигня, так гетто, так далеко, но так поселились
|
| Don’t harp but no father, slow peddle
| Не арфа, но не отец, медленный вразнос
|
| Rosetta made blooms
| Розетта зацвела
|
| We all got a history of violence on the record
| У всех нас есть история насилия в записи
|
| Except for this record, Baby Grande
| Кроме этой записи, Baby Grande
|
| This lady take the stand and my record’s playing in the court like a reggae band
| Эта дама занимает позицию, и моя пластинка играет в суде, как регги-группа
|
| Still a ladies man, Mag expensive
| Все еще дамский угодник, Мэг дорогой
|
| I don’t get brain, I test dames' gag reflexes
| У меня нет мозгов, я проверяю рвотные рефлексы дам
|
| Ecstasy dealer, I bag their exes
| Торговец экстази, я упаковываю их бывших
|
| Stab em breathless without grabbing breakfast
| Нанесите им удар без дыхания, не прихватив завтрак
|
| I might pull ahead or
| Я мог бы вырваться вперед или
|
| You’re lower than a flat when I’m reaching with a spare
| Ты ниже квартиры, когда я достаю запасную
|
| Yo, you could never fucking test the god
| Эй, ты никогда не мог, черт возьми, проверить бога
|
| The kickback of the Smith and Wesson hard
| Отдача Смита и Вессона жесткая
|
| I love to think that you a devil for ingesting lard
| Мне нравится думать, что ты дьявол, раз глотаешь сало
|
| That’s a part of every lesson that he sent the father
| Это часть каждого урока, который он послал отцу
|
| Vinnie never claimed to be a prophet, I’m a vessel, god
| Винни никогда не претендовал на звание пророка, я сосуд, боже
|
| Me and my seven Mac 11's have a special bond
| У меня и моих семи компьютеров Mac 11 особая связь
|
| Same bond when the Koran give me a special calm
| Та же связь, когда Коран дает мне особое спокойствие
|
| I wave the motherfucking ratchet like it’s Desert Storm
| Я машу гребаной трещоткой, как будто это "Буря в пустыне"
|
| And use it so I can detach you from your legs and arms
| И используй его, чтобы я мог отделить тебя от твоих ног и рук.
|
| I’m the one who’s reinventing the steel
| Я тот, кто заново изобретает сталь
|
| The one who took the art of rhyming, reinvented the wheel
| Тот, кто взялся за искусство рифмовки, заново изобрел велосипед
|
| My venom will kill, my spit game like a neurotoxin
| Мой яд убьет, моя игра со слюной похожа на нейротоксин
|
| They call me blood 'n guts warrior, Arturo boxing
| Они называют меня воином крови и кишок, боксом Артуро
|
| It’s nothing anything or anyone could do to stop em
| Никто и ничего не может сделать, чтобы остановить их.
|
| Matter of fact, even attempting it’s a foolish option
| На самом деле, даже пытаться это глупый вариант
|
| Anyone who try to disrespect my crew, I’ll pop em
| Любой, кто попытается проявить неуважение к моей команде, я их вытолкну
|
| And tell the rest of the puerto ricans bring the tools and em
| И скажи остальным пуэрториканцам принести инструменты и их
|
| Bury them and the Aryans that carried them
| Похороните их и арийцев, которые их несли
|
| All stare, scared that humanitarians
| Все смотрят, боясь, что гуманитарии
|
| Spare none of them, tear their young from them
| Не щади никого из них, отрывай от них их детенышей
|
| Shun them, punt them into kingdom come’s conundrum
| Избегайте их, бросьте их в загадку царства
|
| Hunt them, punish them, confront them
| Охотьтесь на них, наказывайте их, сражайтесь с ними
|
| Drunken them, come undone thunking
| Пьяные их, расстегивались
|
| Summons him from the stomach of a sunless dungeon
| Вызывает его из чрева темной темницы
|
| Bludgeon them, make the chump to become consumption
| Забей их, сделай болванку чахоткой
|
| Not an option to stop us, fairly obvious
| Не вариант, чтобы остановить нас, довольно очевидно
|
| They’re innocuous, the despair of the populous
| Они безобидны, отчаяние населения
|
| Get your fill of I’ll-gotten goddesses
| Наполнитесь богинями, которых я получил
|
| Drill them with a modest amount of bottomless promises
| Внушите их скромным количеством бездонных обещаний
|
| Turn the water scarlet red, let it turn from the faucet heads
| Сделайте воду алой красной, пусть она поворачивается из-под крана
|
| Get to little trails in the carpet threads
| Доберитесь до маленьких следов в ковровых нитях
|
| Have em adamantly smack on the architect
| Пусть они категорически шлепнут архитектора
|
| on the carnage, have my heart set | на бойню, пусть мое сердце настроено |