| I have the killing gene, I have machine guns and guillotines
| У меня есть ген убийства, у меня есть автоматы и гильотины
|
| I’m the gorilla of Philistines, I’m living the killer’s dream
| Я горилла филистимлян, я живу мечтой убийцы
|
| I just let the victim kick and scream
| Я просто позволяю жертве брыкаться и кричать
|
| Get the blood and smithereens out with Mr. Clean
| Уберите кровь и осколки с мистером Чистым
|
| Separate your figurine into different dumpsters
| Разложите свою фигурку по разным мусорным контейнерам.
|
| I’m getting hungrier and I ain’t getting any younger
| Я становлюсь голоднее и не становлюсь моложе
|
| Niggas should’ve killed me, now the wait’s longer
| Ниггеры должны были убить меня, теперь ждать дольше
|
| And the A-capability made me stronger
| А способность А сделала меня сильнее
|
| I’m a die in service, I serve a higher purpose
| Я умираю на службе, я служу высшей цели
|
| I ain’t nervous of what surfaces from wire searches
| Я не нервничаю из-за того, что всплывает в результате поиска проводов
|
| Mom sits inside a church reciting Bible verses
| Мама сидит в церкви и читает стихи из Библии
|
| I’m entitled to idol my homicidal urges
| Я имею право поклоняться своим смертоносным побуждениям
|
| I don’t prefer help, getting to the death quotients
| Я не предпочитаю помощь, приближаясь к коэффициентам смерти
|
| It works by itself set in perpetual motion
| Он работает сам по себе в вечном движении
|
| But I remove it, there’s some probability to use it
| Но я его удаляю, есть вероятность, что им воспользуются
|
| Cause I might lose it, present company included
| Потому что я могу потерять его, включая нынешнюю компанию.
|
| The street light is the only light to ever shine
| Уличный фонарь - единственный свет, который когда-либо светит
|
| Kill devils with metal from the Beretta nine
| Убивайте дьяволов металлом из девятки Beretta.
|
| If I shine I shine heavy metal grind
| Если я сияю, я сияю, хэви-метал
|
| Must be out your fucking mind, never question mine
| Должно быть, ты не в своем гребаном уме, никогда не спрашивай меня.
|
| The street light is the only light that ever shine
| Уличный фонарь - единственный свет, который когда-либо светит
|
| Kill devils with metal from the Beretta nine
| Убивайте дьяволов металлом из девятки Beretta.
|
| If I shine I shine heavy metal grind
| Если я сияю, я сияю, хэви-метал
|
| Must be out your fucking mind to ever question mine
| Должно быть, ты не в своем гребаном уме, чтобы когда-либо сомневаться в моих.
|
| You should never upset the man, the bullets the size of Pepsi cans
| Вы никогда не должны расстраивать человека, пули размером с банки пепси
|
| I am jolly while y’all are doing the best you can
| Мне весело, пока вы делаете все возможное
|
| Me and Just Allah lying and the rest are lambs
| Я и просто Аллах лгу, а остальные - ягнята
|
| I am possibly atrocity in West Sudan
| Я, возможно, злодеяние в Западном Судане
|
| I’m humanism, I’m through the prism of western man
| Я гуманизм, я сквозь призму западного человека
|
| I’m pugilism, I’m voodooism, I bless the sand
| Я кулачный бой, я вудуизм, я благословляю песок
|
| My hands are made of titanium, I could wreck a van
| Мои руки сделаны из титана, я могу разбить фургон
|
| Lazarus, I am from Damascus and I am Sham
| Лазарь, я из Дамаска и я Шам
|
| I ain’t letting go until the clip is done
| Я не отпущу, пока клип не будет сделан
|
| Y’all offbeat, every word I speak hit the drum
| Вы все необычны, каждое слово, которое я говорю, бьет в барабан
|
| The most beautiful thing to me is a glistening gun
| Самое красивое для меня - это блестящее ружье
|
| I find y’all is entertainment while I’m sipping rum
| Я считаю, что вы все развлекаетесь, пока я потягиваю ром
|
| And if I ever fall on hard luck
| И если мне когда-нибудь не повезет
|
| I’ll put some white on the street like a salt truck
| Я поставлю на улицу немного белого, как соляной грузовик
|
| Cause I ain’t trying to be hungry again
| Потому что я не пытаюсь снова быть голодным
|
| With these lowlife motherfucking dummies again, never again god
| С этими гребаными манекенами снова, никогда больше, бог
|
| The street light is the only light to ever shine
| Уличный фонарь - единственный свет, который когда-либо светит
|
| Kill devils with metal from the Beretta nine
| Убивайте дьяволов металлом из девятки Beretta.
|
| If I shine I shine heavy metal grind
| Если я сияю, я сияю, хэви-метал
|
| Must be out your fucking mind, never question mine
| Должно быть, ты не в своем гребаном уме, никогда не спрашивай меня.
|
| The street light is the only light that ever shine
| Уличный фонарь - единственный свет, который когда-либо светит
|
| Kill devils with metal from the Beretta nine
| Убивайте дьяволов металлом из девятки Beretta.
|
| If I shine I shine heavy metal grind
| Если я сияю, я сияю, хэви-метал
|
| Must be out your fucking mind to ever question mine | Должно быть, ты не в своем гребаном уме, чтобы когда-либо сомневаться в моих. |