| I don’t leave nothing to chance, it’s no one to guess
| Я ничего не оставляю на волю случая, никто не угадает
|
| And I play everything real close to the chest
| И я играю все очень близко к груди
|
| The 2016 Range Rover is next
| Следующий Range Rover 2016 года
|
| And I walk through the Valley of Death with no stress
| И я иду по Долине Смерти без стресса
|
| Marvelous money to murder y’all, gold bullion
| Чудесные деньги, чтобы убить вас всех, золотые слитки
|
| Fifty dudes, parkside, killers wear skully on
| Пятьдесят чуваков, парк, убийцы носят черепа.
|
| That’s the glass table that I’m putting your medulla on
| Это стеклянный стол, на который я кладу твой мозг
|
| Black trees, black ski mask, black uniform
| Черные деревья, черная лыжная маска, черная форма
|
| The shiny black .45 is my bitch
| Блестящий черный .45 - моя сука
|
| Cause I understand that nothing in the world is a gift
| Потому что я понимаю, что ничто в мире не является подарком
|
| Ain’t no magic what I’m doin', ain’t no Merlin in this
| Разве это не волшебство, что я делаю, разве это не Мерлин?
|
| The stupidity the reason Donald Sterling exist (you stupid fuck)
| Глупость, по которой существует Дональд Стерлинг
|
| I was eating pills with Van Morrison in Gloria
| Я ел таблетки с Ван Моррисоном в Глории
|
| At the Waldorf Astoria, called shorty up
| В отеле Waldorf Astoria, позвонил коротышке.
|
| If you’re looking for a father figure, call Maury up
| Если вы ищете фигуру отца, позвоните Мори.
|
| You a Dr. Seuss rapper, made the whole story up
| Вы, доктор Сьюз, рэпер, выдумали всю историю
|
| Who the one that always gotta drink?
| Кто тот, кто всегда должен пить?
|
| — That's me!
| - Это я!
|
| Always getting thrown into the bing?
| Всегда попадаешь в запой?
|
| — That's me!
| - Это я!
|
| The one that always holding all the hammers?
| Тот, который всегда держит все молотки?
|
| — That's me!
| - Это я!
|
| Who run up in the club and go bananas?
| Кто бежит в клуб и сходит с ума?
|
| — That's me!
| - Это я!
|
| Who the one that always gotta drink?
| Кто тот, кто всегда должен пить?
|
| — That's me!
| - Это я!
|
| Always getting thrown into the bing?
| Всегда попадаешь в запой?
|
| — That's me!
| - Это я!
|
| The one that always holding all the hammers?
| Тот, который всегда держит все молотки?
|
| — That's me!
| - Это я!
|
| Who run up in the club and go bananas?
| Кто бежит в клуб и сходит с ума?
|
| — That's me!
| - Это я!
|
| Oyster Perpetual and bottles of Chandon
| Oyster Perpetual и бутылки Chandon
|
| Everything you thought that existed is long gone
| Все, что, как вы думали, существовало, давно ушло
|
| Waiting on an opium shipment from Hong Kong
| В ожидании партии опиума из Гонконга
|
| Y’all approach to what we created is all wrong
| У вас неверный подход к тому, что мы создали.
|
| Everything that we emulated are raw songs
| Все, что мы подражали, - это сырые песни
|
| Everything that y’all haven’t made is in poor form
| Все, что вы еще не сделали, находится в плохой форме
|
| ECW Jerry Lynn when he fought Storm
| ECW Джерри Линн, когда он дрался со Штормом
|
| You an asshole masturbating to soft porn
| Ты мудак, мастурбирующий на мягкое порно
|
| No guns, iron deficiency, you anemic
| Никакого оружия, дефицит железа, анемия
|
| Audio heroin intravenous, my sun like Phoenix
| Аудио героин внутривенно, мое солнце, как Феникс
|
| Love the second the boss seen it
| Люблю вторую, которую босс увидел
|
| The route take longer but it’s much more scenic
| Маршрут занимает больше времени, но он намного живописнее
|
| See, me and my brothers have been waiting for a while now
| Видишь ли, я и мои братья ждали какое-то время
|
| Giving you the time to get your wack-ass style down
| Дает вам время, чтобы избавиться от вашего сумасшедшего стиля
|
| Matter fact I think we gon' have us a pow-wow
| Дело в том, что я думаю, что у нас будет пау-вау
|
| Your guns go boom-boom, mines go BAOW BAOW
| Твои пушки идут бум-бум, мины идут БАУ БАУ
|
| Who the one that always gotta drink?
| Кто тот, кто всегда должен пить?
|
| — That's me!
| - Это я!
|
| Always getting thrown into the bing?
| Всегда попадаешь в запой?
|
| — That's me!
| - Это я!
|
| The one that always holding all the hammers?
| Тот, который всегда держит все молотки?
|
| — That's me!
| - Это я!
|
| Who run up in the club and go bananas?
| Кто бежит в клуб и сходит с ума?
|
| — That's me!
| - Это я!
|
| Who the one that always gotta drink?
| Кто тот, кто всегда должен пить?
|
| — That's me!
| - Это я!
|
| Always getting thrown into the bing?
| Всегда попадаешь в запой?
|
| — That's me!
| - Это я!
|
| The one that always holding all the hammers?
| Тот, который всегда держит все молотки?
|
| — That's me!
| - Это я!
|
| Who run up in the club and go bananas?
| Кто бежит в клуб и сходит с ума?
|
| — That's me!
| - Это я!
|
| Stoupe whattup!
| Стоуп, что за!
|
| They bitin' our shit, silly, Papa
| Они кусают наше дерьмо, глупый, папа.
|
| That’s why we gotta reinvent the whole shit
| Вот почему мы должны заново изобретать все это дерьмо
|
| Yo, word is God, I ain’t dissing y’all by name
| Эй, слово - Бог, я не буду диссировать вас всех по имени
|
| I just slappin' y’all in the face, stealin' our shit, man
| Я просто бью вас всех по лицу, краду наше дерьмо, чувак
|
| How many years? | Сколько лет? |
| 15 years?
| 15 лет?
|
| Nah that’s not long enough | Нет, это ненадолго |