| Я убиваю
|
| Кантонцы, пытки
|
| Нарисовать картину кистью акварелью с джиннами
|
| Держа ключ, жизненная сила
|
| Это все, что вам нужно, если вы другое существо
|
| Это будет другой цвет, когда вы истекаете кровью
|
| Аккуратно проколот иголками в вашей нервной системе
|
| Как моряк, не растворяется в воде
|
| Из-за атрибутов инь янь двойственен
|
| Когда я режу тебя одновременно, как будто убиваю тебя слишком быстро
|
| Если бы я ударил, свидетель, я повесил бы тебя в воде
|
| Отправка электрических разрядов, чтобы открыть все ваши чакры
|
| И когда я это сделаю, все готово
|
| Это биохимически посадит водяные шарики в ваш мозг.
|
| Нанося соленую воду на открытые раны, чтобы причинить вам боль
|
| Suf- Suf- Потерпите китайскую пытку водой, мое слово - вода
|
| Четыре балла, словесная голограмма - словесная война
|
| Китайская пытка водой в твою молекулярную структуру
|
| Древние ученые задаются вопросом, где они нас видели
|
| Висячие сады Вавилона и храм Артемиды
|
| Голограмма раздавит вас в песчинки
|
| Газонокосилка, компьютерные битвы невидимой руки
|
| Внутреннее кровотечение, я засеваю смертоносными стрелами
|
| Летайте, как воробьи, и будьте уничтожены армией фараонов
|
| Киборг, в утробу
|
| Живые, где вы увидите путешествующих гагаров из
|
| Древний дворец, древняя чаша
|
| Мистический, как северное сияние
|
| Дворец боли, вы все в огне
|
| Наполовину Авель, наполовину Каин, будь убит словесным пламенем
|
| Принесите взгляды аннунаков Элохим
|
| Изображение 24 верховного свинца
|
| вырвать твою селезенку
|
| Распространение гангрены по всей вашей команде
|
| Властелин колец приносит смертельные голограммы
|
| Слово вверх
|
| И мой подвал - это набор разных пыточных устройств
|
| Suf- Suf- Потерпите китайскую пытку водой, мое слово - вода
|
| И мой подвал - это набор разных пыточных устройств
|
| Suf- Suf- Потерпите китайскую пытку водой, мое слово - вода
|
| Вы слышите стук в голове
|
| Когда я ударю по гонгу диска, вибрации начнут циркулировать
|
| Гонгов, меридианов тела и всего остального
|
| У которого есть поры, даже у обсидиана
|
| С влагой ручья и этой частью вашей пытки
|
| Я помажу тебя возлияниями, наливая жидкости и очищая
|
| И вы почувствуете, как будто ныряете в океан
|
| И поймал изгибы
|
| Элементы морей, чтобы вылечить все болезни
|
| Теперь скажите мне, если вы недовольны
|
| Я буду обращаться с тобой как с собакой и никогда не смывать твоих блох
|
| Вы ждете, пока я не наполню ваши кишки
|
| С аквариумом, полным бешеных и голодных морских обезьян
|
| Страдает внутренней чесоткой
|
| Вам придется проконсультироваться с И Цзин для изменения
|
| Посмотрите в зеркало души, чтобы увидеть, где именно недостатки
|
| Оставить свой отряд мертвым на обочине дороги, как Эннис Косби
|
| Голограмма уничтожает население Земли
|
| Матричные полевые основы органической манипуляции
|
| Иконы живут в лесу, как эвоки
|
| Мы гнием за то, что следуем пророческим книгам Еноха
|
| Верхушки деревьев нависают над вашим шифром, как ниндзя
|
| В периметре неприятного грешника
|
| И мой подвал - это набор разных пыточных устройств
|
| Suf- Suf- Потерпите китайскую пытку водой, мое слово - вода
|
| И мой подвал - это набор разных пыточных устройств
|
| Suf- Suf- Потерпите китайскую пытку водой, мое слово - вода
|
| Аккуратно капните одну каплю воды на его лоб
|
| И чувствую, как он говорил |