| Mummy, I don’t wanna live no more
| Мама, я больше не хочу жить
|
| I don’t think I got nothin' else to give no more
| Я не думаю, что мне больше нечего дать
|
| It’s like I’ve lost my passion for life
| Как будто я потерял страсть к жизни
|
| It’s like call on my actions of tribe
| Это как призыв к моим действиям племени
|
| I don’t feel like I used to about the world
| Я не чувствую, что привыкла думать о мире
|
| I don’t feel like I used to about my girl
| Я не чувствую, что раньше думал о своей девушке
|
| I just wanna die mummy, 'cause it’s too hard
| Я просто хочу умереть, мама, потому что это слишком сложно
|
| I just wanna lie calmly in the view dark
| Я просто хочу спокойно лежать в темноте
|
| Ever since daddy died it’s been pain mummy
| С тех пор, как умер папа, это была боль, мама
|
| It’s like there’s something wrong with my brain mummy
| Как будто что-то не так с моей мамой мозга
|
| You was always there for me so I love you
| Ты всегда был рядом со мной, поэтому я люблю тебя
|
| I die for you and I place noone above you
| Я умираю за тебя и никого не ставлю выше тебя
|
| Tell Lenny and the kids that you stay strong
| Скажи Ленни и детям, что ты остаешься сильным.
|
| And when I meet my maker that I’m gonna pray for
| И когда я встречу своего создателя, за которого я буду молиться
|
| And tell Pete that I think he’ll be a great father
| И скажи Питу, что я думаю, что он будет отличным отцом
|
| Tell Young that I think he’ll be a great author
| Скажи Янгу, что я думаю, что он будет великим писателем.
|
| Tell Planet that his wife and kids are gorgeus
| Скажи планете, что его жена и дети великолепны
|
| And the same go for Andy and for Marcus
| То же самое касается Энди и Маркуса.
|
| Tell Syze that I have faith in 'em
| Скажи Сайзу, что я верю в них.
|
| And never let the industry snakes get 'em
| И никогда не позволяйте промышленным змеям заполучить их.
|
| I got a few things more I should say mummy
| У меня есть еще несколько вещей, я должен сказать, мамочка
|
| I never meant to hurt you in any way mummy
| Я никогда не хотел причинить тебе боль, мамочка
|
| I never meant to hurt anyone, it’s God’s work
| Я никогда не хотел никого обидеть, это работа Бога
|
| 'Cause wakin' up everyday for me is hard work
| Потому что просыпаться каждый день для меня - тяжелая работа
|
| And tell June, that she was the love of my life
| И скажи Джун, что она была любовью всей моей жизни.
|
| And that I never stopped lovin' here even in spite
| И что я никогда не переставал любить здесь, даже несмотря на
|
| All the things that we went through together
| Все, через что мы прошли вместе
|
| Do the highs and loans and bad run 'em
| Делайте максимумы и кредиты и плохо управляйте ими
|
| Let Frank know he always made me smile
| Пусть Фрэнк знает, что он всегда заставлял меня улыбаться
|
| Tell him back in the days was crazy wild
| Скажи ему, что в те дни было безумно дико
|
| Tell Stoupe that I always had his back, ma'
| Скажи Стоупу, что я всегда его поддерживал, мэм.
|
| And we was meant to be together on a track, ma'
| И нам суждено было быть вместе на трассе, ма'
|
| Tell Cheek I consider him a brother
| Скажи Чику, что я считаю его братом
|
| When I die, the pain will spit into another
| Когда я умру, боль плюнет в другого
|
| That’s just how life go along, it’s painful!
| Вот так и проходит жизнь, это больно!
|
| I’ll come back to you in dreams as an angel
| Я вернусь к тебе во сне ангелом
|
| So don’t blame yourself for what happened
| Так что не вините себя за то, что произошло
|
| 'cause you was the best mother that I could father
| потому что ты была лучшей матерью, которую я мог бы отцом
|
| Someone going to the first place I can go
| Кто-то собирается в первое место, куда я могу пойти
|
| I love you, sincerely Vincenzo! | Я люблю тебя, искренне Винченцо! |