| The seven signs of ageing’s gonna strike when you’re alone
| Семь признаков старения проявятся, когда ты один
|
| The seven signs of ageing’s gonna shake you to your bones
| Семь признаков старения потрясут вас до костей
|
| I hadn’t noticed that the lights had changed
| Я не заметил, что свет изменился
|
| I only noticed you were gone a long, long lonely time ago and it really
| Я только заметил, что ты ушла давным-давно в одиночестве, и это действительно
|
| Shook me up
| Встряхнул меня
|
| What on Earth had I done?
| Что я сделал?
|
| The seven signs of ageing’s gonna strike when you’re alone
| Семь признаков старения проявятся, когда ты один
|
| The seven signs of ageing’s gonna shake you to your bones
| Семь признаков старения потрясут вас до костей
|
| When you’ve got the sun in your eyes don’t let them see you cry
| Когда в твоих глазах светит солнце, не позволяй им видеть, как ты плачешь
|
| Some people walk along this avenue with hands in pockets and eyes to ground
| Некоторые люди ходят по этому проспекту с руками в карманах и глазами в землю
|
| Just lost, lost in this city slowly growing old
| Просто потерянный, потерянный в этом городе, медленно стареющем
|
| At least that’s what I’ve found
| По крайней мере, это то, что я нашел
|
| The seven signs of ageing | Семь признаков старения |