| I’ve been doing the strangest dreaming
| Я делал самые странные сны
|
| I left not knowing where I was going
| Я ушел, не зная, куда иду
|
| And you’re so misty and I’m so twisted by the way I feel
| И ты такой туманный, и меня так смущает то, как я себя чувствую
|
| I’m spinning like a wheel
| Я вращаюсь как колесо
|
| My love is so surreal
| Моя любовь такая сюрреалистичная
|
| Walked for ages through different stages
| Прошел целую вечность через разные этапы
|
| Of all my failures and past disclaimers
| Из всех моих неудач и прошлых отказов
|
| And in this city being lost ain’t pretty like it used to be
| И в этом городе быть потерянным уже не так красиво, как раньше.
|
| Now when my mind is free, things get on top of me
| Теперь, когда мой разум свободен, все становится на меня
|
| Oh, I’m more alone when I’m with you
| О, я более одинок, когда я с тобой
|
| There, you got me
| Вот, ты меня понял
|
| There’s no hiding, the future’s riding
| Там не спрятаться, будущее верхом
|
| On coming clean with the past I’m fighting
| Придя в себя с прошлым, я борюсь
|
| 'Cause when you’re with me I’m forced to see me as I really am
| Потому что, когда ты со мной, я вынужден видеть себя таким, какой я есть на самом деле.
|
| I’m not s’posed to be thinking of you
| Я не должен думать о тебе
|
| At least not this way but now it’s too late
| По крайней мере, не так, но теперь уже слишком поздно
|
| And you’re so misty and I’m so messed up in this reverie
| И ты такой туманный, и я так запутался в этой задумчивости
|
| I’m never gonna be all that I hoped I’d be
| Я никогда не буду тем, кем я надеялся быть
|
| Oh, I’m more alone when I’m with you
| О, я более одинок, когда я с тобой
|
| There, you got me
| Вот, ты меня понял
|
| I’m done with holding out for the sky
| Я покончил с тем, чтобы держаться за небо
|
| Opportunity passes me by
| Возможность проходит мимо меня
|
| 'Cause it’s true you don’t think of me
| Потому что это правда, что ты не думаешь обо мне
|
| The way I think of you
| То, как я думаю о тебе
|
| Come on admit it it’s true
| Давай, признай, что это правда
|
| Oh, I’m more alone when I’m with you
| О, я более одинок, когда я с тобой
|
| There, you got me | Вот, ты меня понял |