| In this year of Seventeen-Ninety-Two
| В этом году тысяча семьсот девяносто втором
|
| Our conventions have been thrown all askew
| Наши условности были брошены наперекосяк
|
| And I know I’m out of date when I seek one mate
| И я знаю, что устарел, когда ищу одну пару
|
| One faithful lover true
| Один верный любовник правда
|
| To be really in the fashion today
| Быть сегодня действительно в моде
|
| You must have a dozen beaux in your sway
| В вашем распоряжении должна быть дюжина кавалеров
|
| But somehow I don’t believe in the modern plan
| Но как-то не верю в современный план
|
| I want to wait for just one man
| Я хочу дождаться только одного человека
|
| (It's more fun to love 'em all)
| (Веселее любить их всех)
|
| Kiss 'em all, short and tall)
| Поцелуй их всех, коротких и высоких)
|
| I have another scheme
| у меня другая схема
|
| It’s my only dream
| Это моя единственная мечта
|
| One kiss, one man to save it for
| Один поцелуй, один человек, чтобы сохранить его для
|
| One love for him alone
| Одна любовь к нему одному
|
| One word, one vow, and nothing more
| Одно слово, одна клятва и ничего больше
|
| To tell him I’m his own
| Чтобы сказать ему, что я его собственный
|
| One magic night within his arms
| Одна волшебная ночь в его руках
|
| With passion’s flower unfurled
| С распустившимся цветком страсти
|
| And all my life I’ll love only one man
| И всю жизнь я буду любить только одного мужчину
|
| And no other man in the world
| И ни один другой мужчина в мире
|
| (You've been reading stories of romantic glories)
| (Вы читали истории романтической славы)
|
| (Are you growing sad for your Galahad?)
| (Тебе становится грустно из-за твоего Галахада?)
|
| Soon my Knight may find me
| Скоро мой Рыцарь может найти меня
|
| Softly steal behind me
| Мягко крадись позади меня
|
| Put me on a horse
| Посади меня на лошадь
|
| And carry me away
| И унеси меня
|
| Laugh all you like at me
| Смейтесь надо мной сколько угодно
|
| I’ll find my man, you’ll see
| Я найду своего мужчину, вот увидишь
|
| One kiss, one man to save it for
| Один поцелуй, один человек, чтобы сохранить его для
|
| One love for him alone
| Одна любовь к нему одному
|
| One word, one vow, and nothing more
| Одно слово, одна клятва и ничего больше
|
| To tell him I’m his own | Чтобы сказать ему, что я его собственный |
| One magic night within his arms
| Одна волшебная ночь в его руках
|
| With passion’s flower unfurled
| С распустившимся цветком страсти
|
| And all my life I’ll love only one man
| И всю жизнь я буду любить только одного мужчину
|
| And no other man in the world | И ни один другой мужчина в мире |