| Give the word, Stand at arms, every man and obey the trumpet call
| Дайте слово, встаньте на вооружении, каждый мужчина и повинуйтесь зову трубы
|
| Give the word, Stand at arms, spick and span, let your Queen be heard by all
| Дай слово, Стань на вооружении, с иголочки, пусть твоя королева будет услышана всеми
|
| My heart is a flame with your loyalty…
| Мое сердце — пламя твоей верности…
|
| For you we stand and fall!
| Ради тебя мы стоим и падаем!
|
| Grenadiers, Steady and strong, marching along singing a song of mother land
| Гренадеры, Стойкие и сильные, маршируют, распевая песню о земле-матери.
|
| Grenadiers, Steady in war, ready in love, living to serve no other land
| Гренадеры, Стойкие в войне, готовые в любви, живущие, чтобы не служить другой земле
|
| Every uniform taking our hearts by storm, Who could be true as Grenadier?
| Каждый мундир берет наши сердца штурмом, Кто может быть верным, как гренадер?
|
| Steady and strong, marching along, heroes who scorn all fears
| Стойкие и сильные, марширующие, герои, презирающие все страхи
|
| Loyal men, the Royal Grenadiers
| Верные люди, Королевские гренадеры
|
| Grenadiers, Steady and strong, marching along singing a song of mother land
| Гренадеры, Стойкие и сильные, маршируют, распевая песню о земле-матери.
|
| Grenadiers, Steady in war, ready in love, living to serve no other land
| Гренадеры, Стойкие в войне, готовые в любви, живущие, чтобы не служить другой земле
|
| Every uniform taking our hearts by storm, Who could be true as Grenadier?
| Каждый мундир берет наши сердца штурмом, Кто может быть верным, как гренадер?
|
| Grenadiers, Steady and strong, marching along singing a song of mother land
| Гренадеры, Стойкие и сильные, маршируют, распевая песню о земле-матери.
|
| Grenadiers, Steady in war, ready in love, living to serve no other land
| Гренадеры, Стойкие в войне, готовые в любви, живущие, чтобы не служить другой земле
|
| Grenadiers, Steady in war, ready in love, living to serve no other land
| Гренадеры, Стойкие в войне, готовые в любви, живущие, чтобы не служить другой земле
|
| Every uniform taking our hearts by storm, Who could be true as Grenadier? | Каждый мундир берет наши сердца штурмом, Кто может быть верным, как гренадер? |
| Steady and strong, marching along, heroes who scorn all fears
| Стойкие и сильные, марширующие, герои, презирающие все страхи
|
| Loyal men, the Royal Grenadiers. | Верные люди, королевские гренадеры. |