Перевод текста песни Deine Geschichten - Jeanette Biedermann

Deine Geschichten - Jeanette Biedermann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deine Geschichten, исполнителя - Jeanette Biedermann.
Дата выпуска: 19.09.2019
Язык песни: Немецкий

Deine Geschichten

(оригинал)

Твои истории

(перевод на русский)
Peter Frampton war für dich ein HeldПитер Фрэмптон был для тебя звездой,
Und die Musik das Größte auf der Welt,А музыка самой важной вещью на свете,
Hast seine Platten im Intershop bestelltЗаказывал его пластинки в интершопе.
Das war nicht leicht, hast du mir mal erzähltБыло нелегко, как-то рассказал ты мне.
Als ich mit Mama das erste Mal nach Hause kam,Когда я с мамой впервые появилась дома,
Hast du sogar das Treppenhaus geputztТы даже сделал уборку на лестничной клетке.
Im ÜberschwangВ порыве радости
Konntest kaum glauben, dass du jetzt Papa warstЕдва мог поверить, что ты теперь папа.
Warst so gerührt, wenn du darüber sprachstБыл так тронут, когда говорил об этом.
Und grade saßen wirИ вот мы сидели
Noch mit 'nem Bierchen am FeuerС пивом у костра,
Und ich hör' dich noch sagen:А я всё ещё слышу твои слова:
"Alles wird gut in den nächsten Jahr'n""Всё будет хорошо в ближайшие годы"
Nächsten Jahr'n, nächsten Jahr'n...
--
Und mit einem Mal bäumt sich das Leben auf,И вдруг жизнь встаёт на дыбы,
Reißt dich radikal aus meinem Leben rausРадикально вырывает тебя из моей жизни.
--
Was mir am meisten fehlt,Чего мне больше всего не хватает,
Sind deine Geschichten, deine GeschichtenЭто твои истории, твои истории.
Sie bleiben am Leben,Они живы,
Wenn wir sie erzähl'n, weiter erzähl'nКогда мы их рассказываем, пересказываем.
Was würd' ich dafür gebenЧего бы я только ни отдала за то,
Noch einmal von dir zu hören:Чтобы ещё раз от тебя услышать:
"Alles wird gut in den nächsten Jahr'n""Всё будет хорошо в ближайшие годы".
--
Geheime Reise durch ein geteiltes LandТайное путешествие по разделённой стране,
Nach ein paar Tagen kam'n wir endlich anЧерез несколько дней мы наконец-то прибыли.
Ein kleines Zimmer — von Liebe gewärmtМаленькая комната, согретая любовью.
'Ne krasse Zeit, hast du immer geschwärmt"Классное время!" — восторгался ты всегда.
1990, Tinas Lichtermeer1990, море огней на концерте Тины.
Zig tausend Menschen und dazwischen wir,Десятки тысяч людей и среди них мы,
Doch das Größte an dem Konzert für dichНо самым важным на концерте для тебя
War mein Lächeln im ScheinwerferlichtБыла моя улыбка в свете прожекторов.
--
Und mit einem Mal bäumt sich das Leben auf,И вдруг жизнь встаёт на дыбы,
Lässt dir keine WahlНе оставляет тебе выбора
Und hört einfach aufИ просто обрывается.
--
Was mir am meisten fehlt,Чего мне больше всего не хватает,
Sind deine Geschichten, deine GeschichtenЭто твои истории, твои истории.
Sie bleiben am Leben,Они живы,
Wenn wir sie erzähl'n, weiter erzähl'nКогда мы их рассказываем, пересказываем.
Was würd' ich dafür gebenЧего бы я только ни отдала за то,
Noch einmal von dir zu hör'n:Чтобы ещё раз от тебя услышать:
"Alles wird gut in den nächsten Jahr'n""Всё будет хорошо в ближайшие годы".
--
Alles wird gut in den nächsten Jahr'n!Всё будет хорошо в ближайшие годы!
Alles wird gut in den nächsten Jahr'n!Всё будет хорошо в ближайшие годы!
--
Heute, wenn ich mich mit Freunden treff',Сегодня, когда я встречаюсь с друзьями,
Erzähl' ich gern Geschichten über dichМне нравится рассказывать истории о тебе.
Und bin mir sicher, dass du glücklich bist,И я уверена, что ты счастлив,
Weil du zu meinerПотому что ты моей
Lieblingsgeschichte geworden bistЛюбимой историей стал.
--

Deine Geschichten

(оригинал)
Peter Frampton war für dich ein Held
Und die Musik das Größte auf der Welt
Hast seine Platten im Intershop bestellt
Das war nicht leicht, hast du mir mal erzählt
Als ich mit Mama das erste Mal nach Hause kam
Hast du sogar das Treppenhaus geputzt im Überschwang
Konntest kaum glauben, dass du jetzt Papa warst
Warst so gerührt, wenn du darüber sprachst
Und grade saßen wir noch mit 'nem Bierchen am Feuer
Und ich hör' dich noch sagen: «Alles wird gut!
In den nächsten Jahr’n, nächsten Jahr’n, nächsten Jahr’n»
Und mit einem Mal bäumt sich das Leben auf
Reißt dich radikal aus meinem Leben raus
Was mir am meisten fehlt
Sind deine Geschichten, deine Geschichten
Sie bleiben am Leben
Wenn wir sie erzähl'n, weitererzähl'n
Was würd' ich dafür geben
Noch einmal von dir zu hör'n
Alles wird gut
In den nächsten Jahr’n
Geheime Reise durch ein geteiltes Land
Nach ein paar Tagen kam’n wir endlich an
Ein kleines Zimmer von Liebe gewärmt
«'Ne krasse Zeit!», hast du immer geschwärmt
1990, Lichtermeer
Zigtausend Menschen und dazwischen wir
Doch das Größte an dem Konzert für dich
War mein Lächeln im Scheinwerferlicht
Und mit einem Mal bäumt sich das Leben auf
Lässt dir keine Wahl und hört einfach auf
Was mir am meisten fehlt
Sind deine Geschichten, deine Geschichten
Sie bleiben am Leben
Wenn wir sie erzähl'n, weitererzähl'n
Was würd' ich dafür geben
Noch einmal von dir zu hör'n
Alles wird gut
In den nächsten Jahr’n
Oh, alles wird gut
In den nächsten Jahr’n
Ohh, alles wird gut
In den nächsten Jahr’n
Heute, wenn ich mich mit Freunden treff'
Erzähl' ich gern Geschichten über dich
Und bin mir sicher, dass du glücklich bist
Weil du zu meiner Lieblingsgeschichte geworden bist
(перевод)
Питер Фрэмптон был для тебя героем
И музыка - величайшая вещь в мире
Заказывал пластинки в Intershop
Это было нелегко, ты однажды сказал мне
Когда я пришел домой с мамой в первый раз
Ты хоть лестничную площадку почистил в изобилии?
Не мог поверить, что ты теперь папа
Ты был так тронут, когда говорил об этом.
А мы просто сидели у костра с пивом
И я до сих пор слышу, как ты говоришь: «Все будет хорошо!
В ближайшие несколько лет, в следующие годы, в следующие годы».
И вдруг жизнь встает
Радикально убирает тебя из моей жизни
Что я скучаю больше всего
Ваши истории, ваши истории
Вы остаетесь в живых
Если мы скажем им, скажите больше
Что бы я дал за это
услышать от тебя снова
Все будет хорошо
В ближайшие несколько лет
Тайное путешествие по разделенной стране
Через несколько дней мы наконец прибыли
Маленькая комната, согретая любовью
«Это прекрасное время!», о котором вы всегда бредили
1990, Море огней
Тысячи людей и мы между ними
Но самое главное в концерте для вас
Была ли моя улыбка в центре внимания
И вдруг жизнь встает
Не оставляет вам выбора и просто остановитесь
Что я скучаю больше всего
Ваши истории, ваши истории
Вы остаетесь в живых
Если мы скажем им, скажите больше
Что бы я дал за это
услышать от тебя снова
Все будет хорошо
В ближайшие несколько лет
Все будет хорошо
В ближайшие несколько лет
О, все будет хорошо
В ближайшие несколько лет
Сегодня, когда я встречаюсь с друзьями
Мне нравится рассказывать истории о тебе
И я уверен, что ты счастлив
Потому что ты стал моей любимой историей
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
We've Got Tonight 2002
So Deep Inside 2002
You Shook Me All Night Long ft. Jeanette Biedermann 2013
Nie wieder Alkohol (aus "Sing meinen Song, Vol. 6") 2019
10.000 Fragen 2020
Christmas Time 2022
Solitary Rose 2021
Teach Me How To Say Goodbye 2009
Chasing A Thrill 2009
Right Now 2002
It's over Now 2002
Rockin' on Heaven's Floor 2021
Ave Maria 2022
Don't Forget To Say I Love You 2009
Get Freaky 2006
Endless Love 2006
It's Alright 2006
Frozen Sun 2006

Тексты песен исполнителя: Jeanette Biedermann