
Дата выпуска: 19.09.2019
Язык песни: Немецкий
Deine Geschichten(оригинал) | Твои истории(перевод на русский) |
Peter Frampton war für dich ein Held | Питер Фрэмптон был для тебя звездой, |
Und die Musik das Größte auf der Welt, | А музыка самой важной вещью на свете, |
Hast seine Platten im Intershop bestellt | Заказывал его пластинки в интершопе. |
Das war nicht leicht, hast du mir mal erzählt | Было нелегко, как-то рассказал ты мне. |
Als ich mit Mama das erste Mal nach Hause kam, | Когда я с мамой впервые появилась дома, |
Hast du sogar das Treppenhaus geputzt | Ты даже сделал уборку на лестничной клетке. |
Im Überschwang | В порыве радости |
Konntest kaum glauben, dass du jetzt Papa warst | Едва мог поверить, что ты теперь папа. |
Warst so gerührt, wenn du darüber sprachst | Был так тронут, когда говорил об этом. |
Und grade saßen wir | И вот мы сидели |
Noch mit 'nem Bierchen am Feuer | С пивом у костра, |
Und ich hör' dich noch sagen: | А я всё ещё слышу твои слова: |
"Alles wird gut in den nächsten Jahr'n" | "Всё будет хорошо в ближайшие годы" |
Nächsten Jahr'n, nächsten Jahr'n... | |
- | - |
Und mit einem Mal bäumt sich das Leben auf, | И вдруг жизнь встаёт на дыбы, |
Reißt dich radikal aus meinem Leben raus | Радикально вырывает тебя из моей жизни. |
- | - |
Was mir am meisten fehlt, | Чего мне больше всего не хватает, |
Sind deine Geschichten, deine Geschichten | Это твои истории, твои истории. |
Sie bleiben am Leben, | Они живы, |
Wenn wir sie erzähl'n, weiter erzähl'n | Когда мы их рассказываем, пересказываем. |
Was würd' ich dafür geben | Чего бы я только ни отдала за то, |
Noch einmal von dir zu hören: | Чтобы ещё раз от тебя услышать: |
"Alles wird gut in den nächsten Jahr'n" | "Всё будет хорошо в ближайшие годы". |
- | - |
Geheime Reise durch ein geteiltes Land | Тайное путешествие по разделённой стране, |
Nach ein paar Tagen kam'n wir endlich an | Через несколько дней мы наконец-то прибыли. |
Ein kleines Zimmer — von Liebe gewärmt | Маленькая комната, согретая любовью. |
'Ne krasse Zeit, hast du immer geschwärmt | "Классное время!" — восторгался ты всегда. |
1990, Tinas Lichtermeer | 1990, море огней на концерте Тины. |
Zig tausend Menschen und dazwischen wir, | Десятки тысяч людей и среди них мы, |
Doch das Größte an dem Konzert für dich | Но самым важным на концерте для тебя |
War mein Lächeln im Scheinwerferlicht | Была моя улыбка в свете прожекторов. |
- | - |
Und mit einem Mal bäumt sich das Leben auf, | И вдруг жизнь встаёт на дыбы, |
Lässt dir keine Wahl | Не оставляет тебе выбора |
Und hört einfach auf | И просто обрывается. |
- | - |
Was mir am meisten fehlt, | Чего мне больше всего не хватает, |
Sind deine Geschichten, deine Geschichten | Это твои истории, твои истории. |
Sie bleiben am Leben, | Они живы, |
Wenn wir sie erzähl'n, weiter erzähl'n | Когда мы их рассказываем, пересказываем. |
Was würd' ich dafür geben | Чего бы я только ни отдала за то, |
Noch einmal von dir zu hör'n: | Чтобы ещё раз от тебя услышать: |
"Alles wird gut in den nächsten Jahr'n" | "Всё будет хорошо в ближайшие годы". |
- | - |
Alles wird gut in den nächsten Jahr'n! | Всё будет хорошо в ближайшие годы! |
Alles wird gut in den nächsten Jahr'n! | Всё будет хорошо в ближайшие годы! |
- | - |
Heute, wenn ich mich mit Freunden treff', | Сегодня, когда я встречаюсь с друзьями, |
Erzähl' ich gern Geschichten über dich | Мне нравится рассказывать истории о тебе. |
Und bin mir sicher, dass du glücklich bist, | И я уверена, что ты счастлив, |
Weil du zu meiner | Потому что ты моей |
Lieblingsgeschichte geworden bist | Любимой историей стал. |
- | - |
Deine Geschichten(оригинал) |
Peter Frampton war für dich ein Held |
Und die Musik das Größte auf der Welt |
Hast seine Platten im Intershop bestellt |
Das war nicht leicht, hast du mir mal erzählt |
Als ich mit Mama das erste Mal nach Hause kam |
Hast du sogar das Treppenhaus geputzt im Überschwang |
Konntest kaum glauben, dass du jetzt Papa warst |
Warst so gerührt, wenn du darüber sprachst |
Und grade saßen wir noch mit 'nem Bierchen am Feuer |
Und ich hör' dich noch sagen: «Alles wird gut! |
In den nächsten Jahr’n, nächsten Jahr’n, nächsten Jahr’n» |
Und mit einem Mal bäumt sich das Leben auf |
Reißt dich radikal aus meinem Leben raus |
Was mir am meisten fehlt |
Sind deine Geschichten, deine Geschichten |
Sie bleiben am Leben |
Wenn wir sie erzähl'n, weitererzähl'n |
Was würd' ich dafür geben |
Noch einmal von dir zu hör'n |
Alles wird gut |
In den nächsten Jahr’n |
Geheime Reise durch ein geteiltes Land |
Nach ein paar Tagen kam’n wir endlich an |
Ein kleines Zimmer von Liebe gewärmt |
«'Ne krasse Zeit!», hast du immer geschwärmt |
1990, Lichtermeer |
Zigtausend Menschen und dazwischen wir |
Doch das Größte an dem Konzert für dich |
War mein Lächeln im Scheinwerferlicht |
Und mit einem Mal bäumt sich das Leben auf |
Lässt dir keine Wahl und hört einfach auf |
Was mir am meisten fehlt |
Sind deine Geschichten, deine Geschichten |
Sie bleiben am Leben |
Wenn wir sie erzähl'n, weitererzähl'n |
Was würd' ich dafür geben |
Noch einmal von dir zu hör'n |
Alles wird gut |
In den nächsten Jahr’n |
Oh, alles wird gut |
In den nächsten Jahr’n |
Ohh, alles wird gut |
In den nächsten Jahr’n |
Heute, wenn ich mich mit Freunden treff' |
Erzähl' ich gern Geschichten über dich |
Und bin mir sicher, dass du glücklich bist |
Weil du zu meiner Lieblingsgeschichte geworden bist |
(перевод) |
Питер Фрэмптон был для тебя героем |
И музыка - величайшая вещь в мире |
Заказывал пластинки в Intershop |
Это было нелегко, ты однажды сказал мне |
Когда я пришел домой с мамой в первый раз |
Ты хоть лестничную площадку почистил в изобилии? |
Не мог поверить, что ты теперь папа |
Ты был так тронут, когда говорил об этом. |
А мы просто сидели у костра с пивом |
И я до сих пор слышу, как ты говоришь: «Все будет хорошо! |
В ближайшие несколько лет, в следующие годы, в следующие годы». |
И вдруг жизнь встает |
Радикально убирает тебя из моей жизни |
Что я скучаю больше всего |
Ваши истории, ваши истории |
Вы остаетесь в живых |
Если мы скажем им, скажите больше |
Что бы я дал за это |
услышать от тебя снова |
Все будет хорошо |
В ближайшие несколько лет |
Тайное путешествие по разделенной стране |
Через несколько дней мы наконец прибыли |
Маленькая комната, согретая любовью |
«Это прекрасное время!», о котором вы всегда бредили |
1990, Море огней |
Тысячи людей и мы между ними |
Но самое главное в концерте для вас |
Была ли моя улыбка в центре внимания |
И вдруг жизнь встает |
Не оставляет вам выбора и просто остановитесь |
Что я скучаю больше всего |
Ваши истории, ваши истории |
Вы остаетесь в живых |
Если мы скажем им, скажите больше |
Что бы я дал за это |
услышать от тебя снова |
Все будет хорошо |
В ближайшие несколько лет |
Все будет хорошо |
В ближайшие несколько лет |
О, все будет хорошо |
В ближайшие несколько лет |
Сегодня, когда я встречаюсь с друзьями |
Мне нравится рассказывать истории о тебе |
И я уверен, что ты счастлив |
Потому что ты стал моей любимой историей |
Название | Год |
---|---|
We've Got Tonight | 2002 |
So Deep Inside | 2002 |
You Shook Me All Night Long ft. Jeanette Biedermann | 2013 |
Nie wieder Alkohol (aus "Sing meinen Song, Vol. 6") | 2019 |
10.000 Fragen | 2020 |
Christmas Time | 2022 |
Solitary Rose | 2021 |
Teach Me How To Say Goodbye | 2009 |
Chasing A Thrill | 2009 |
Right Now | 2002 |
It's over Now | 2002 |
Rockin' on Heaven's Floor | 2021 |
Ave Maria | 2022 |
Don't Forget To Say I Love You | 2009 |
Get Freaky | 2006 |
Endless Love | 2006 |
It's Alright | 2006 |
Frozen Sun | 2006 |