| come on roll out the famous red carpet
| давай расстелите знаменитую красную ковровую дорожку
|
| helter skelter stumbling in backstage
| спотыкаясь за кулисами
|
| finally on stage being in better shape
| наконец-то на сцене в лучшей форме
|
| come on, get freaky a night
| давай, причудливая ночь
|
| chor: we are freakin' out at night
| хор: мы сходим с ума по ночам
|
| let out the jokey small sprite
| выпустил шутливый маленький спрайт
|
| i’m your freak of the night
| я твой урод ночи
|
| and love to be your sweet fright
| и люблю быть твоим сладким испугом
|
| who ever i am
| кто я когда-либо
|
| love to be jammed in by my fans
| люблю быть зажатым моими поклонниками
|
| after the show we overshoot again
| после шоу мы снова промахиваемся
|
| in the club we take our next big gain
| в клубе мы берем наш следующий большой выигрыш
|
| next morn' my head is full of hot mire
| на следующее утро моя голова полна горячей грязи
|
| the time is running, living on a hot wire
| время бежит, живя на горячем проводе
|
| come on, get freaky a night
| давай, причудливая ночь
|
| chor: we are freakin' out at night
| хор: мы сходим с ума по ночам
|
| let out the jokey small sprite
| выпустил шутливый маленький спрайт
|
| i’m your freak of the night
| я твой урод ночи
|
| and love to be your sweet fright
| и люблю быть твоим сладким испугом
|
| who ever i am
| кто я когда-либо
|
| love to be jammed in by my fans
| люблю быть зажатым моими поклонниками
|
| we’re freakin' out at night
| мы сходим с ума по ночам
|
| ohoh we’re freakin' out at night…
| ооо, мы сходим с ума по ночам ...
|
| come on, get freaky a night
| давай, причудливая ночь
|
| chor: we are freakin' out at night
| хор: мы сходим с ума по ночам
|
| let out the jokey small sprite
| выпустил шутливый маленький спрайт
|
| i’m your freak of the night
| я твой урод ночи
|
| and love to be your sweet fright
| и люблю быть твоим сладким испугом
|
| who ever i am
| кто я когда-либо
|
| love to be jammed in by my fans | люблю быть зажатым моими поклонниками |