Перевод текста песни Emporte-Moi - Édith Piaf, Jean Leccia

Emporte-Moi - Édith Piaf, Jean Leccia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Emporte-Moi, исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома Édith Piaf, Coffre Rouge Integral, Vol. 10/10, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 14.03.1962
Лейбл звукозаписи: EFen
Язык песни: Французский

Emporte-Moi

(оригинал)
A Paris, la nuit, Pigalle s’illumine
Les clients des bars ont des mauvaises mines
Sous les lampes crues
Les sourires se fardent
Dans un coin,?
Perdus
Deux amants se regardent
Emporte-moi bien loin, bien loin d’ici
Emporte-moi l?-bas, dans ton pays
Arrache-moi de ce monde o?
Je vis
Emporte-moi bien loin, bien loin d’ici…
A Paris, la nuit, les c?
Urs vieillissent vite
Sur le seuil des bars, des l?
Vres vous invitent
Sous les lampes crues
Des souvenirs grimacent
Dans un coin,?
Perdus
Nos deux amants s’enlacent
Emporte-moi bien loin, bien loin d’ici
Emporte-moi l?-bas, dans ton pays
Arrache-moi de ce monde o?
Je vis
Emporte-moi bien loin, bien loin d’ici…
Au petit matin, le ciel devient tout rose
Le quartier s'?
Teint, c’est l’heure o?
L’on arrose
Au dernier bistrot
Le patron fait la gueule
Une femme au bar chantonne toute seule
La-la-la…
Emporte-moi bien loin, bien loin d’ici…
(перевод)
В Париже ночью загорается Пигаль
Посетители бара выглядят плохо
Под суровыми лампами
Улыбки исчезают
В углу?
Потерял
Двое влюбленных смотрят друг на друга
Увези меня далеко-далеко отсюда
Отвези меня туда, в твою страну
Вырвать меня из этого мира где?
я живу
Увези меня далеко, далеко отсюда...
В Париже, ночью, c?
Уры быстро стареют
На пороге баров, л?
Врес приглашает вас
Под суровыми лампами
Воспоминания ухмыляются
В углу?
Потерял
Наши двое влюбленных обнимаются
Увези меня далеко-далеко отсюда
Отвези меня туда, в твою страну
Вырвать меня из этого мира где?
я живу
Увези меня далеко, далеко отсюда...
Рано утром небо становится розовым
Район
Цвет лица, пора куда?
Мы поливаем
В последнем бистро
Босс дуется
Женщина в баре напевает себе под нос
Ла-ла-ла…
Увези меня далеко, далеко отсюда...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Foule ft. Robert Chauvigny 1962
Non, je ne regrette rien 2015
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny 1962
Je ne regrette rien 2016
Hymne L'amour 2008
Le Foule 2011
Ne Me Quitte Pas 2015
No je ne regrette rien 2009
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
L'Accordeoniste 2015
Mon Dieu 2008
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny 1962
Autumn Leaves 2015
Ah, ça ira! 2011
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) 2011
Non, je ne Regrette Rie 2015
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf 2008
Non je ne regrette rien 2014
Johnny Tu N'es Pas Un Ange 2008
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny 1962

Тексты песен исполнителя: Édith Piaf