| I’ll be quiet to keep you quiet.
| Я буду молчать, чтобы ты замолчал.
|
| Don’t concern yourself with my slow dying.
| Не беспокойся о моей медленной смерти.
|
| Through the vents I hear you sigh.
| Через вентиляционные отверстия я слышу, как ты вздыхаешь.
|
| I don’t get too high these days.
| В эти дни я не поднимаюсь слишком высоко.
|
| Your floor is my ceiling.
| Ваш пол - мой потолок.
|
| Lights out, you can’t come in.
| Свет выключен, войти нельзя.
|
| If you don’t remind me, I won’t forget you.
| Если ты мне не напомнишь, я тебя не забуду.
|
| If you don’t ask, I won’t upset you.
| Если ты не спросишь, я не расстрою тебя.
|
| I am jet black.
| Я угольно-черный.
|
| I am stone cold.
| Я каменно холоден.
|
| Jet black to the center.
| Иссиня-черный к центру.
|
| Funny like a funeral.
| Смешно, как похороны.
|
| I need you to bury me.
| Мне нужно, чтобы ты похоронил меня.
|
| White noise in black room dust.
| Белый шум в черной комнатной пыли.
|
| These hands long for one last touch.
| Эти руки жаждут последнего прикосновения.
|
| Hourglass all out of trust.
| Песочные часы полностью вышли из доверия.
|
| I don’t scratch so I won’t itch.
| Я не чешу, чтобы не чесаться.
|
| I don’t reach so I won’t miss.
| Я не дотянусь, чтобы не промахнуться.
|
| I taste our last kiss.
| Я пробую наш последний поцелуй.
|
| This is the cure: the same as the symptom.
| Это лекарство: то же, что и симптом.
|
| Simple and pure: break to keep fixing.
| Просто и понятно: сломайте, чтобы продолжать исправлять.
|
| Patiently nurse, patient and nurse.
| Терпеливо медсестра, пациент и медсестра.
|
| This is the part I wouldn’t show you.
| Это та часть, которую я не стал бы вам показывать.
|
| The part where you say, «I don’t even know you.»
| Та часть, где вы говорите: «Я даже не знаю тебя».
|
| This is your cue.
| Это ваш сигнал.
|
| Be glad it’s through. | Радуйтесь, что все закончилось. |