| What’s the furthest place from here?
| Какое самое дальнее место отсюда?
|
| It hasn’t been my day for a couple years
| Это не мой день уже пару лет
|
| What’s a couple more?
| Что еще за пару?
|
| And if I go, don’t forget the one good thing I almost did
| И если я уйду, не забудь одну хорошую вещь, которую я почти сделал
|
| I learned your name without words
| Я выучил твое имя без слов
|
| I used my eyes, not my hands
| Я использовал глаза, а не руки
|
| What’s the closest you can come to an almost total wreck
| Что ближе всего к почти полному краху
|
| And still walk away, all limbs intact?
| И все же уйти, все конечности целы?
|
| And when I go, you’ll be there
| И когда я уйду, ты будешь там
|
| Crying out, begging me
| Плачет, умоляя меня
|
| I won’t hear
| я не слышу
|
| I’ll just go fast into this night on broken legs
| Я просто пойду быстро в эту ночь на сломанных ногах
|
| A near miss or a close call?
| Близкий промах или близкий вызов?
|
| I keep a room at the hospital
| Я держу комнату в больнице
|
| I scratch my accidents into the wall
| Я царапаю свои несчастные случаи на стене
|
| I couldn’t wait to breathe your breath
| Я не мог дождаться, чтобы вдохнуть твое дыхание
|
| I cut in line, I bled to death
| Я врезался в очередь, я истек кровью
|
| I got to you, there was nothing left
| Я добрался до тебя, ничего не осталось
|
| What’s the meanest you can be to the one you claim to love
| Каким самым подлым вы можете быть для того, кого вы утверждаете, что любите
|
| And still smile to your new found friends?
| И все еще улыбаетесь своим новым друзьям?
|
| In the same confusing breath
| В том же запутанном дыхании
|
| You pull away and draw me in
| Ты отстраняешься и втягиваешь меня
|
| I wanted you, you wanted more
| Я хотел тебя, ты хотел большего
|
| I built this life and now it’s mine
| Я построил эту жизнь, и теперь она моя
|
| A near miss or a close call?
| Близкий промах или близкий вызов?
|
| I keep a room at the hospital
| Я держу комнату в больнице
|
| I scratch my accidents into the wall
| Я царапаю свои несчастные случаи на стене
|
| I couldn’t wait to breathe your breath
| Я не мог дождаться, чтобы вдохнуть твое дыхание
|
| I cut in line, I bled to death
| Я врезался в очередь, я истек кровью
|
| I got to you, there was nothing left
| Я добрался до тебя, ничего не осталось
|
| A near miss or a close call?
| Близкий промах или близкий вызов?
|
| I keep a room at the hospital
| Я держу комнату в больнице
|
| I scratch my accidents into the wall
| Я царапаю свои несчастные случаи на стене
|
| I couldn’t wait to breathe your breath
| Я не мог дождаться, чтобы вдохнуть твое дыхание
|
| I cut in line, I bled to death
| Я врезался в очередь, я истек кровью
|
| I got to you, there was nothing left | Я добрался до тебя, ничего не осталось |