| The smoke tastes like gray lead
| Дым на вкус как серый свинец
|
| It’s killing her head
| Это убивает ее голову
|
| She finally let him have it
| Она, наконец, позволила ему это
|
| Here practice yelling at yourself instead
| Вместо этого потренируйтесь кричать на себя
|
| She nearly burned the town again
| Она чуть не сожгла город снова
|
| With the look that she gave him
| С взглядом, который она дала ему
|
| She covers her heart with her hands and says
| Она закрывает сердце руками и говорит
|
| A little useless praying never hurts anything
| Немного бесполезной молитвы никогда не повредит
|
| It’s like nothing’s got a pulse
| Как будто ни у кого нет пульса
|
| In this whole damn place
| Во всем этом проклятом месте
|
| Right down to the clocks
| Вплоть до часов
|
| Nothing’s got a pulse
| Ничего не пульсирует
|
| Remember darling how quiet it got
| Помни, дорогая, как тихо стало
|
| Leave her alone, let her go home
| Оставь ее в покое, отпусти ее домой
|
| So she don’t have to see you
| Так что ей не нужно видеть тебя
|
| How pathetic you can be
| Каким жалким ты можешь быть
|
| So she won’t hate herself to death
| Так что она не будет ненавидеть себя до смерти
|
| Know what I mean
| Знаешь что я имею ввиду
|
| She’s covering he heart with her hands and says
| Она закрывает сердце руками и говорит
|
| A little useless praying never hurts anything
| Немного бесполезной молитвы никогда не повредит
|
| That must be her up there
| Это должно быть она там
|
| Perfume and cigarette smoke in her wild hair
| Духи и сигаретный дым в ее растрепанных волосах
|
| She smells a little like a train
| Она немного пахнет поездом
|
| Hauling lilacs through the rain
| Перетаскивание сирени сквозь дождь
|
| I can’t tell that she’s crying
| Я не могу сказать, что она плачет
|
| I’ll pretend again
| Я снова притворюсь
|
| But she sees them total destruction
| Но она видит их полное разрушение
|
| As she goes running to them
| Когда она бежит к ним
|
| I’m finally showing her the switch
| Я наконец показываю ей переключатель
|
| How I learned to hold it
| Как я научился держать его
|
| In my teeth
| В моих зубах
|
| How she’s got to keep
| Как она должна держать
|
| One razor sharp bloody piece
| Один острый как бритва окровавленный кусок
|
| Of her old broken heart
| Ее старого разбитого сердца
|
| How she’s got to use that edge to carve
| Как она должна использовать этот край, чтобы вырезать
|
| Across her new heart
| Через ее новое сердце
|
| Something deep enough to hurt
| Что-то достаточно глубокое, чтобы причинить боль
|
| So it always reminds her
| Так что это всегда напоминает ей
|
| Deep enough to last
| Достаточно глубоко, чтобы продлиться
|
| Darlin' honey, watch your ass | Дорогая дорогая, следи за своей задницей |