| Jesus who rescues us from the wrath to come
| Иисус, который спасает нас от грядущего гнева
|
| You are the ark of God to save us from the flood
| Ты ковчег Божий, чтобы спасти нас от потопа
|
| You are right to judge my sinful heart
| Вы правы, осуждая мое грешное сердце
|
| But Your glory is Your mercy
| Но Твоя слава - Твоя милость
|
| For You condescend to make a friend
| Ибо Ты снизошел до друга
|
| Of an enemy like me
| Такого врага, как я.
|
| Jesus who says come forth and calls the dead to rise
| Иисус, который говорит: «Выйди» и призывает мертвых воскреснуть
|
| You are the Word of God whose breath sustains our lives
| Ты — Слово Божье, чье дыхание поддерживает нашу жизнь
|
| I was dead in all my guilt and shame
| Я был мертв во всей своей вине и позоре
|
| 'Til You spoke my resurrection
| «Пока ты не говорил о моем воскресении
|
| Now You hide my life inside Your own
| Теперь Ты прячешь мою жизнь внутри Своей
|
| Where You whisper me Your love
| Где ты шепчешь мне свою любовь
|
| Thank You, thank You
| Спасибо Спасибо
|
| Jesus we are grateful
| Иисус, мы благодарны
|
| Thank You, thank You
| Спасибо Спасибо
|
| Jesus we are Yours
| Иисус, мы Твои
|
| Jesus who gathers us like children in His arms
| Иисус, который собирает нас, как детей, в Своих руках
|
| You are the Lamb of God who shepherds us from harm
| Ты Агнец Божий, который охраняет нас от зла
|
| We will follow into family
| Мы будем следовать в семью
|
| And be seated at Your table
| И сидеть за вашим столом
|
| Where matchless grace of an orphan makes
| Где несравненная грация сироты делает
|
| A child of God in full
| Дитя Бога в полной мере
|
| Thank You, thank You
| Спасибо Спасибо
|
| Jesus we are grateful
| Иисус, мы благодарны
|
| Thank You, oh thank You
| Спасибо, о, спасибо
|
| Jesus we are Yours
| Иисус, мы Твои
|
| Jesus we are Yours
| Иисус, мы Твои
|
| Thank You, thank You Jesus
| Спасибо, спасибо Иисус
|
| Thank You, thank You Jesus | Спасибо, спасибо Иисус |