| There’s no stone to lay the flowers down beside
| Нет камня, чтобы положить цветы рядом
|
| No mention in the paper, though something clearly died
| В газете не упоминается, хотя что-то явно умерло
|
| No gathering for family and friends to eulogize
| Нельзя собираться для семьи и друзей, чтобы восхвалять
|
| It’s a death without a funeral
| Это смерть без похорон
|
| There’s no book to sign for people filing in
| Нет книги для подписи для людей, подающих заявку
|
| No table full of pictures, where they’d say «Remember when»
| Нет стола, заставленного картинками, где бы сказали «Вспомни, когда»
|
| No song is sung about how all good things come to an end
| Ни одна песня не поется о том, как все хорошее заканчивается
|
| It’s a death without a funeral
| Это смерть без похорон
|
| When you see me, I’m still breathing
| Когда ты видишь меня, я все еще дышу
|
| Though a million things have died inside of me
| Хотя во мне умер миллион вещей
|
| But there’s no healing without grieving
| Но нет исцеления без скорби
|
| No wonder why it’s hard to rest in peace
| Неудивительно, почему трудно покоиться с миром
|
| When there’s nothing we can bury in the dirt
| Когда нет ничего, что мы могли бы зарыть в грязь
|
| No place to lay the memory of all the things that were
| Нет места, чтобы положить память обо всем, что было
|
| No way to feel the closure, no ending to the hurt
| Нет способа почувствовать завершение, нет конца боли
|
| It’s a death without a funeral
| Это смерть без похорон
|
| When you see me, I’m still breathing
| Когда ты видишь меня, я все еще дышу
|
| Though a million things have died inside of me
| Хотя во мне умер миллион вещей
|
| But there’s no healing without grieving
| Но нет исцеления без скорби
|
| No wonder why it’s hard to rest in peace
| Неудивительно, почему трудно покоиться с миром
|
| One apple hadn’t fallen with the leaves
| Одно яблоко не упало вместе с листьями
|
| As I reached up I remembered how we both planted that tree
| Когда я поднял руку, я вспомнил, как мы оба посадили это дерево.
|
| With one bite I was surprised to find the fruit was still so sweet | С одним укусом я был удивлен, обнаружив, что фрукт все еще такой сладкий |