| I was made in the hard times
| Я был создан в трудные времена
|
| That pain is a goldmine
| Эта боль - золотая жила
|
| It’ll make a poor fool wise, oh, yeah
| Это сделает бедного дурака мудрым, о, да
|
| It got real in the hard times
| Это стало реальностью в трудные времена
|
| It hurt bad but I don’t mind
| Это очень больно, но я не против
|
| That hurt’ll make a heart kind
| Эта боль сделает сердце добрым
|
| I believe that I’m where You want me
| Я верю, что я там, где Ты хочешь меня
|
| I can see from the place You brought me
| Я вижу с места, которое Ты привел меня
|
| There’s life in the light
| В свете есть жизнь
|
| Of what the hard times taught me
| О том, чему меня научили трудные времена
|
| Though it didn’t go the way I planned it
| Хотя все пошло не так, как я планировал
|
| I learned how to live open-handed
| Я научился жить с распростертыми объятиями
|
| And a brand new day with
| И новый день с
|
| What the hard times taught me
| Чему меня научили трудные времена
|
| Woo-hoo, ooh-ooh
| Ву-ху, о-о-о
|
| Mmh… | Ммм… |