| In the way the shadows hide
| Как прячутся тени
|
| When the sun begins to rise
| Когда солнце начинает подниматься
|
| And in the way the world comes alive
| И в том, как мир оживает
|
| At the first hint of spring
| При первом намеке на весну
|
| The frozen rivers run
| Замёрзшие реки бегут
|
| The death of winter comes undone
| Смерть зимы отменяется
|
| Whispers of Kingdom come
| Шепоты Царства приходят
|
| While the bluebird sings
| Пока синяя птица поет
|
| Everything
| Все
|
| Everything that I thought I knew
| Все, что я думал, что знаю
|
| Everything
| Все
|
| Everything sad is coming untrue
| Все грустное становится неправдой
|
| From the war torn city streets
| С истерзанных войной городских улиц
|
| To the trash the slum dogs eat
| В мусор, который едят трущобные собаки
|
| It seems so hard to believe
| Кажется, так трудно поверить
|
| And meaningless to pray
| И бессмысленно молиться
|
| But in Rwanda’s killing fields
| Но на полях смерти Руанды
|
| Forgiveness blooms and heals
| Прощение расцветает и лечит
|
| And the power of love reveals
| И раскрывается сила любви
|
| The Kingdom come today as
| Царство пришло сегодня, как
|
| Life is coming alive
| Жизнь оживает
|
| Death is destined to die
| Смерти суждено умереть
|
| And love
| И любовь
|
| When we learn to live again
| Когда мы снова научимся жить
|
| And let forgiveness win
| И пусть победит прощение
|
| There’s no wound that love won’t mend
| Нет раны, которую не залечила бы любовь
|
| And finally redeem
| И, наконец, искупить
|
| The Son of God woke in the ground
| Сын Божий проснулся в земле
|
| The angel laid the soldiers down
| Ангел уложил солдат
|
| To bring the King his crown
| Чтобы принести королю его корону
|
| Oh, I believe
| О, я верю
|
| Life is coming alive
| Жизнь оживает
|
| Death is destined to die
| Смерти суждено умереть
|
| And love | И любовь |