| What would I give to be pure in heart
| Что бы я дал, чтобы быть чистым сердцем
|
| To be pure in flesh and bone
| Быть чистым во плоти и костях
|
| What would I give to be pure in heart
| Что бы я дал, чтобы быть чистым сердцем
|
| I’d give everything that I own
| Я бы отдал все, что у меня есть
|
| I’d rid my whole house of its demons of lust
| Я бы избавил весь свой дом от его демонов похоти
|
| And open the windows of trust
| И откройте окна доверия
|
| And out of those windows all fear will have flown
| И из этих окон вылетит весь страх
|
| I’d give everything that I own
| Я бы отдал все, что у меня есть
|
| What would I give for the words of God
| Что бы я дал за слова Бога
|
| To come tumbling from the throne
| Упасть с трона
|
| What would I give for the words of God
| Что бы я дал за слова Бога
|
| I’d give everything that I own
| Я бы отдал все, что у меня есть
|
| I’d open my head and they’d roll right in
| Я открывал голову, и они катились прямо
|
| When I opened my mouth they’d roll out again
| Когда я открывал рот, они снова выкатывались
|
| And uproot the weeds of the deeds I have sown
| И вырви с корнем сорняки дел, которые я посеял
|
| I’d give everything that I own
| Я бы отдал все, что у меня есть
|
| Now what would I give for my children’s strength
| Теперь, что бы я дал за силу моих детей
|
| On the day that they stand alone
| В тот день, когда они останутся одни
|
| I mean what would I give for their strength to stand firm
| Я имею в виду, что бы я отдал за их силу, чтобы стоять твердо
|
| I’d give everything that I own
| Я бы отдал все, что у меня есть
|
| I’ve wasted my life in accomplishing things
| Я потратил свою жизнь впустую
|
| Ignoring the giver of wings
| Игнорирование дарителя крыльев
|
| So Lord teach them to fly to the foot of your throne
| Так Господи научи их летать к подножию Твоего престола
|
| I’ll give everything that I own
| Я отдам все, что у меня есть
|
| All I’ve accomplished, the titles I hold
| Все, чего я достиг, титулы, которые я держу
|
| My passions, position, possessions and gold
| Мои увлечения, положение, имущество и золото
|
| To God they must look like a thimble of foam
| Для Бога они должны выглядеть как наперсток пены
|
| And it’s everything that I own
| И это все, что у меня есть
|
| Dirty rags are all that I own
| Грязные тряпки - это все, что у меня есть
|
| So I stand before God with my stubble and hay
| Так что я стою перед Богом со стерней и сеном
|
| He just laughs, but says there’s still a way
| Он просто смеется, но говорит, что еще есть способ
|
| Because «Father, Forgive"are the words Jesus moaned
| Потому что «Отче, прости» — это слова, которые стонал Иисус
|
| When He gave everything that He owned
| Когда Он отдал все, что у Него было
|
| So what would I give to be pure in heart
| Так что бы я дал, чтобы быть чистым сердцем
|
| For the known to be made unknown
| Чтобы известное стало неизвестным
|
| What would I give to be born again? | Что бы я отдал, чтобы родиться свыше? |