Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Easier (The Song of the Wiseman), исполнителя - Jason Gray.
Дата выпуска: 10.12.2012
Язык песни: Английский
Easier (The Song of the Wiseman)(оригинал) |
It’s easier to give a gift of gold |
Than to give my heart for another to hold |
It’s easier |
It’s easier to give you the things I do |
Than to open my life and let you walk through |
It’s easier |
Do I hide behind my offerings |
While you’re hoping for the heart of me? |
Am I the only gift |
That you long for me to give? |
The weary wisdom of broken men |
Says it’s only the fool who rushes in |
Only the fool |
So it’s easier to give you only a part |
Than risk giving away my whole heart |
It’s easier, yeah, easier |
Overcome by innocence |
My wisdom becomes foolishness |
Before the tiny babe |
Born to give himself away |
So led by light of a star sweetly gleaming! |
With glowing hearts by his cradle we stand |
Fall on your knees |
Fall on your knees |
The conqueror comes in peace |
Only a child could heal the wound |
Of the fear that keeps me away from you |
Only a child, only a child |
He was only a child, only a child |
(перевод) |
Легче подарить золото |
Чем отдать свое сердце другому |
Это легче |
Легче дать вам то, что я делаю |
Чем открыть мою жизнь и позволить тебе пройти |
Это легче |
Прячусь ли я за своими предложениями |
Пока ты надеешься на мое сердце? |
Я единственный подарок |
Что ты хочешь, чтобы я дал? |
Усталая мудрость сломленных мужчин |
Говорит, что только дурак врывается |
Только дурак |
Так что проще дать вам только часть |
Чем рисковать отдать все свое сердце |
Это проще, да, проще |
Преодолеть невинность |
Моя мудрость становится глупостью |
Перед крошечной малышкой |
Рожденный, чтобы отдать себя |
Так ведомый светом сладко мерцающей звезды! |
С пылающими сердцами у его колыбели мы стоим |
Упасть на колени |
Упасть на колени |
Победитель приходит с миром |
Только ребенок мог залечить рану |
О страхе, который удерживает меня от тебя |
Только ребенок, только ребенок |
Он был всего лишь ребенком, только ребенком |