
Дата выпуска: 25.05.2000
Язык песни: Английский
Motown Mash(оригинал) |
You ain’t got no will, you ain’t got no bottle |
Let’s just be honest, let’s just be real |
You ain’t got no cash, you ain’t got no dollas |
You stay with that drama, let’s just be real |
Let’s just be honest, let’s just be real |
Let’s just be honest, let’s just be real |
Uh, just keep it real with ya |
You the only nigga here feeling yourself |
Walk in, them bitches start filming |
They sittin' with a man, thotty ass still grinnin', it’s on |
Honest, so hot, mind on a comet |
Fast life sometimes feel like I’m in a comic |
I don’t give a fuck bitch, with or without a condom |
Fat Joe, pockets lean back like a recliner |
I’m in this, representin' West Side |
Lotta people try to tell me I’m the next guy |
Bat Gang, got it tatted by my left eye |
Chain gang over here, no neck tie |
Bitch you know I’m all about the business |
From beginning to the ending never simpin', never slippin |
Sipping P-A-T-R-O-to the-N |
And if I’m in the building know it’s complaints from the tenants |
On the real |
You, you call anyone you want |
I’ma kill 'em all, bet it on (Let's just be honest) |
Said we the only ones that stuntin' now |
Let’s just be real |
Let’s just be honest, let’s just be real |
Yeah let’s just be honest, let’s just be real |
Let’s just be honest, we all know the deal |
So let’s just be honest, let’s just be real |
Uh, slow down babe |
It’s enough, to go ‘round baby |
Been drinkin' like you thirsty |
How you make it to my section in the first place? |
Nah, I ain’t trippin', shit is nada |
They say it ain’t trickin' if you got it |
Bitch I’m a boss like Gotti |
Rock Tom Ford and I still pop Molly |
Roll up good Cali, |
la di da di |
It’s just me and all my homies |
At your door like The Shining, egh |
Feel like can’t nobody stop me, I’m a hot nigga |
Uh and the bitch that I’m with know she hot stuff |
Pull up in the Hot Wheels, ballin' get yo hops up |
If you got a problem get a hotline |
9−1-1 but we don’t ever call the cops, for real |
You, you call anyone you want |
I’ma kill 'em all, bet it on (Let's just be honest) |
Said we the only ones that stuntin' now |
Let’s just be real |
Let’s just be honest, let’s just be real |
Yeah let’s just be honest, let’s just be real |
Let’s just be honest, we all know the deal |
So let’s just be honest, let’s just be, let’s just be real |
Let’s just be |
L-let's just be |
Let’s just be |
Let’s just be real |
Let’s just be |
Мотаунское Пюре(перевод) |
У тебя нет воли, у тебя нет бутылки |
Давайте просто будем честными, давайте просто будем настоящими |
У тебя нет наличных, у тебя нет долларов |
Вы остаетесь с этой драмой, давайте просто будем настоящими |
Давайте просто будем честными, давайте просто будем настоящими |
Давайте просто будем честными, давайте просто будем настоящими |
Э-э, просто держи это в покое с тобой. |
Ты единственный ниггер здесь, чувствующий себя |
Заходите, эти суки начинают снимать |
Они сидят с мужчиной, толстая задница все еще ухмыляется, это на |
Честное слово, так жарко, мысли о комете |
Быстрая жизнь иногда кажется, что я в комиксе |
Мне плевать, сука, с презервативом или без него |
Толстяк Джо, карманы откидываются назад, как кресло |
Я в этом, представляю Вест-Сайд |
Много людей пытаются сказать мне, что я следующий парень |
Банда летучих мышей, у меня заколот левый глаз |
Цепная банда здесь, без галстука |
Сука, ты знаешь, что я все о бизнесе |
От начала до конца никогда не симпин, никогда не скользит |
Потягивая P-A-T-R-O-к-N |
И если я в здании знаю, что это жалобы от жильцов |
На реальном |
Ты, ты звонишь кому хочешь |
Я убью их всех, держу пари (давайте будем честными) |
Сказал, что мы единственные, кто сейчас задерживается |
Давайте просто будем настоящими |
Давайте просто будем честными, давайте просто будем настоящими |
Да, давай будем честными, давай будем настоящими |
Давайте будем честными, мы все знаем дело |
Так что давайте будем честными, давайте будем настоящими |
Э-э, помедленнее, детка |
Достаточно, чтобы обойти ребенка |
Пил, как ты хочешь пить |
Как вы вообще попадаете в мой раздел? |
Нет, я не спотыкаюсь, дерьмо нада |
Говорят, это не обман, если у тебя это есть. |
Сука, я босс, как Готти |
Рок Том Форд и я все еще поп Молли |
Сверните хорошую Кали, |
ла ди да ди |
Это только я и все мои кореши |
У твоей двери, как Сияние, например |
Чувствую, что никто не может остановить меня, я горячий ниггер |
Э-э, и сука, с которой я знаю, что она горячая штучка |
Поднимитесь на Hot Wheels, прыгайте вверх |
Если у вас возникла проблема, позвоните по горячей линии |
9−1-1, но мы никогда не звоним в полицию, по-настоящему |
Ты, ты звонишь кому хочешь |
Я убью их всех, держу пари (давайте будем честными) |
Сказал, что мы единственные, кто сейчас задерживается |
Давайте просто будем настоящими |
Давайте просто будем честными, давайте просто будем настоящими |
Да, давай будем честными, давай будем настоящими |
Давайте будем честными, мы все знаем дело |
Так что давайте будем честными, давайте просто будем, давайте просто будем настоящими |
Давай просто будем |
Л-давай просто будем |
Давай просто будем |
Давайте просто будем настоящими |
Давай просто будем |
Название | Год |
---|---|
Barres De La Prison ft. Marc Ribot | 2010 |
Why Baby Why ft. Marc Ribot | 2010 |
End of the World ft. Carla Bozulich, Marc Ribot | 2018 |
Bury Me Not On The Lone Prairie ft. Marc Ribot | 2010 |
Port'a mi ft. Peter Scherer, Corin Curschellas, Max Lasser | 2016 |
Son mystère ft. Marc Ribot, Les Ogres De Barback | 2016 |
The Things I've Seen Today ft. Marc Ribot, Meshell Ndegeocello, Christopher Bruce | 2013 |
El Bottellon ft. Marc Ribot, La Bruja, La Cumbiamba Eneyé | 2019 |
Put Your Big Toe In The Milk Of Human Kindness ft. Elvis Costello, Marc Ribot | 1994 |