| Watch me … watch me! | Смотри — смотри же, как вихрь мой мерцает! |
| I got it! | Я понял суть! |
| Watch me … I got it | Смотри — я схватил этот миг на лету |
| HEY! | Эй! |
| I got somethin' that makes me wanna shout | Во мне пульсирует крик — как гром грозовой, мне хочется выть. |
| I got somethin' that tells me what it’s all about | Есть во мне тайна, что шепчет, зачем всё живёт и горит. |
| Huh, I got soul and I’m super bad! | Вот — душа моя в огне, и я опасен, как ночь без звёзд! |
| I’ve got soul and I’m super bad | В груди у меня раскалённый пульс, и я — чёрств и неистов. |
| Huh | Ха! |
| Now I gotta move that tells me what to do | В каждом движении — командует искра, что ведёт меня вперёд. |
| Sometimes it’s easy, ha | Иногда это так легко, будто плывёшь по еле-струящейся реке. |
| Now I gotta move that tells me what to do | В каждом движении подсказывает внутренний голос, что мне делать. |
| Sometimes I feel so nice, I wanna try myself with you | Бывает, так светло — желаю испытать себя рядом с тобой. |
| ha, ha | ха, ха |
| I got soul and I’m super bad | О да, во мне бушует душа, и я неукротим. |
| ha | ха |
| I love, I love to do my thing, | Люблю — люблю быть собой, как сокол в зареве дня, |
| ha. and I, and I don’t need, no one else | ха — и мне не нужен ни один другой путник во мгле. |
| Sometimes I feels so nice, good god | Бывает, ох, так сладко, что хочется воскликнуть: О, Боже! |
| I jump back, I wanna kiss myself | Я отскакиваю назад, как искра, желая поцеловать себя самого. |
| I’ve got soul, huh, and I’m super | Во мне пылает душа, ха, и я — как шторм, не знающий берегов. |
| Hey | Эй! |
| I said I’m super bad | Я сказал: я неукротим. |
| Bridge, come on | Переход — ну же, вперёд! |
| Slap it down | Ударь по ритму, как сердце по анвилу. |
| and round and round | И закружись, как юла, по кругу, по кругу. |
| up and down | Вверх и вниз — то летишь, то уходишь ко дну. |
| all around | Всё вокруг — в вихре движений, как листья осенние. |
| right-on people | Те, кто слышит мой зов — истинные люди, что идут до конца. |
| huh, let it all hang out | Ха, отпусти все преграды — стань ветром на просторе. |
| if you don’t brothas and sistas | Если не шагнёшь, брат или сестра, |
| then you won’t know | ты так и не узнаешь, |
| what it’s all about | что скрыто в самом главном. |
| Gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme | Дай мне, дай мне — пусть семь раз повторится просьба, |
| heeeeey | Э-э-эй! |
| Uh, come on! | Ну-ка, смелее! |
| I got the something that makes me wanna shout | У меня есть пульс, что заставляет кричать от восторга, |
| I got that thing that tells me what it’s all about | Во мне спрятан компас, что укажет, для чего всё живёт. |
| I got soul, ha, and I’m super bad! | Во мне горит душа, ха, и я неукротим — опасен и чист. |
| I got the move that tells me what to do | Есть движение во мне, что ведёт за собой, как молния во мгле. |
| Sometimes I feel so nice, I said I wanna try myself with you | Бывает, мне так тепло, что я вновь хочу рядом с тобой испытать себя. |
| ha | ха |
| I, I, I, I, | Я, я, я, я, |
| I got soul, and I’m super bad | Во мне пылает душа, и я неукротим, |
| Bridge, hit me | Переход — ну, ответь мне! |
| Slap it down | Ударь по ритму — дай звону разлиться. |
| and all around | И всё закружится вокруг, |
| right-on people | Те, кто слышит мой зов — истинные люди. |
| huh, let it all hang out | Ха, отпусти все преграды — стань ветром на просторе. |
| if you don’t brothas and sistas | Если не шагнёшь, брат или сестра, |
| then you won’t know | ты так и не узнаешь, |
| what it’s all about | что скрыто в самом главном. |
| Gimme, gimme, gimme, gimme, | Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, |
| Huh, come on | Ха, ну же! |
| Gimme, | Дай мне, |
| (shout out band) | (крик группе — пусть музыка грянет, как набат) |
| Said I’m super bad | Я сказал: я неукротим. |
| A super bad brother | Я брат, что не знает границ. |
| Good god | О, боги! |
| super bad | Неукротим! |