| Fellas, things done got too far gone.
| Ребята, дела зашли слишком далеко.
|
| We gotta let the girls know what they gotta do for us!
| Мы должны сообщить девочкам, что они должны сделать для нас!
|
| It’s than gotta be a drag, man, a man can’t do nothin' no more!
| Это должно быть бредом, чувак, человек больше ничего не может сделать!
|
| Is really a drag?
| Это действительно перетаскивание?
|
| You gotta do somethin'!
| Ты должен что-то сделать!
|
| Can I count 'em?
| Могу ли я сосчитать их?
|
| Look me here!
| Посмотри на меня здесь!
|
| Girl, let me tell you what you got to do,
| Девушка, позвольте мне рассказать вам, что вам нужно сделать,
|
| Keepin' me so mellow, so nobody can get through.
| Держите меня таким мягким, чтобы никто не мог пройти.
|
| When he had to do your lovin', smilin' keeps us cheek,
| Когда ему приходилось заниматься твоей любовью, улыбка держала нас в напряжении,
|
| Walk away and twist your hip, make sure you keep him weak.
| Уйдите и поверните бедро, убедитесь, что вы держите его слабым.
|
| Don’t let nobody take care o' your business better than you do,
| Не позволяйте никому заниматься вашими делами лучше, чем вы,
|
| Do what he wants, give what he wants, expect 'em come to you.
| Делай, что он хочет, дай то, что он хочет, ожидай, что они придут к тебе.
|
| And than you can hold your men, you can hold your men, you can hold your men,
| И чем вы можете удерживать своих людей, вы можете удерживать своих людей, вы можете удерживать своих людей,
|
| you can hold…, hey!
| вы можете держать ..., эй!
|
| Never get so confident was nothin' you want to know,
| Никогда не будь так уверен в том, что ты ничего не хочешь знать,
|
| You caught up your time, you lose your thing, you think you got to go.
| Вы нагнали свое время, вы потеряли свою вещь, вы думаете, что вам нужно идти.
|
| You know what we got to tell 'em to take a plea until balls,
| Вы знаете, что мы должны сказать им, чтобы принять заявление до яйца,
|
| Use your thing so carefully and don’t be a total loss.
| Используйте свою вещь так осторожно и не будьте полной потерей.
|
| Sister, when you loved your man, be careful, I ain’t tellin' that
| Сестра, когда ты любила своего мужчину, будь осторожна, я не говорю, что
|
| He will put you back on the corner, use you like it’s in the hat.
| Он поставит тебя обратно на угол, использует как в шляпе.
|
| You can hold your men, you can hold your men, you can hold your men, you can
| Вы можете удерживать своих людей, вы можете удерживать своих людей, вы можете удерживать своих людей, вы можете
|
| hold, hey!
| держи, эй!
|
| Hit it!
| Бей это!
|
| Good god, kill it!
| Господи, забей!
|
| Hit me now!
| Ударь меня сейчас!
|
| Good god!
| Боже!
|
| Never get too confident so it’s nothin' you want to know,
| Никогда не будь слишком самоуверен, так что ты ничего не хочешь знать,
|
| You caught up your time, you lose your thing, you think you got to blow.
| Вы нагнали свое время, вы потеряли свою вещь, вы думаете, что должны взорвать.
|
| You know I got what it takes to take a plea until balls,
| Вы знаете, у меня есть все, что нужно, чтобы принять заявление до яйца,
|
| You gotta use it carefully and it can’t be a total…
| Вы должны использовать его осторожно, и это не может быть полным…
|
| Hit me now!
| Ударь меня сейчас!
|
| Good god, kill it!
| Господи, забей!
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Good god!
| Боже!
|
| Fellas!
| Ребята!
|
| Can I get some help?
| Могу ли я получить помощь?
|
| Can I get some help?
| Могу ли я получить помощь?
|
| Look for me some help!
| Ищите мне помощь!
|
| Can I get a witness?
| Могу ли я получить свидетеля?
|
| Shall I need a witness?
| Мне нужен свидетель?
|
| Shall I need a witness?
| Мне нужен свидетель?
|
| I, I, I, I need a witness!
| Мне, мне, мне нужен свидетель!
|
| Can I get a witness?
| Могу ли я получить свидетеля?
|
| I want a witness over there!
| Мне нужен свидетель!
|
| Can I get a witness?
| Могу ли я получить свидетеля?
|
| I want a witness over here!
| Мне нужен свидетель здесь!
|
| I’m a witness right here!
| Я свидетель прямо здесь!
|
| I’m a witness over there!
| Я там свидетель!
|
| Is a witness over there?
| Там есть свидетель?
|
| I’m a witness right here!
| Я свидетель прямо здесь!
|
| Wait a minute!
| Подождите минуту!
|
| Girl, let me tell you what you got to do,
| Девушка, позвольте мне рассказать вам, что вам нужно сделать,
|
| Keepin' me so mellow, nobody can get through,
| Держите меня таким мягким, никто не может пройти,
|
| And when he had to do your lovin', smilin' keeps us cheek, good god,
| И когда ему пришлось заняться твоей любовью, улыбка держит нас в напряжении, боже мой,
|
| Walk away and twist your hip, make sure you keep him weak.
| Уйдите и поверните бедро, убедитесь, что вы держите его слабым.
|
| And make sure you keep him weak, good god,
| И убедитесь, что вы держите его слабым, боже мой,
|
| Sure you keep him…
| Конечно, ты его держишь…
|
| Ain’t it funky now? | Разве это не фанки сейчас? |
| Good god!
| Боже!
|
| Ain’t it funky now? | Разве это не фанки сейчас? |
| Hey!
| Привет!
|
| Ain’t it funky now?
| Разве это не фанки сейчас?
|
| Ain’t it funky now?
| Разве это не фанки сейчас?
|
| Ain’t it funky now?
| Разве это не фанки сейчас?
|
| Ain’t it funky now?
| Разве это не фанки сейчас?
|
| Ain’t it funky now?
| Разве это не фанки сейчас?
|
| One more! | Еще! |
| Ha!
| Ха!
|
| Don’t… Good god!
| Не… Боже мой!
|
| Don’t let nobody take care o' your business better than you do,
| Не позволяйте никому заниматься вашими делами лучше, чем вы,
|
| Do what he wants, give what he wants expect 'em come to you.
| Делай, что он хочет, дай то, что он хочет, ожидай, что они придут к тебе.
|
| Ain’t it funky now?
| Разве это не фанки сейчас?
|
| Can I get some help?
| Могу ли я получить помощь?
|
| Look for me some help!
| Ищите мне помощь!
|
| Than clap your hands!
| Чем хлопать в ладоши!
|
| I said, clap your hands!
| Я сказал, хлопайте в ладоши!
|
| Put the level little higher!
| Поставьте уровень немного выше!
|
| Put the level little higher!
| Поставьте уровень немного выше!
|
| A little bit higher now!
| Теперь немного выше!
|
| Put the level little higher!
| Поставьте уровень немного выше!
|
| Ain’t it funky now?
| Разве это не фанки сейчас?
|
| Ain’t it funky now?
| Разве это не фанки сейчас?
|
| Yeah!
| Ага!
|
| People scream!
| Люди кричат!
|
| Can I scream, brother?
| Могу ли я кричать, брат?
|
| Can I scream, brother?
| Могу ли я кричать, брат?
|
| Brother, can I scream now?
| Брат, могу я теперь кричать?
|
| Can I scream, brother?
| Могу ли я кричать, брат?
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah.
| Да, да, да, да.
|
| Gotta scream!
| Должен кричать!
|
| Good god, gotta scream, now!
| Боже мой, надо кричать, сейчас же!
|
| I gotta scream, now!
| Я должен кричать, сейчас же!
|
| I gotta scream, now!
| Я должен кричать, сейчас же!
|
| I gotta scream, now!
| Я должен кричать, сейчас же!
|
| You want a whole o' men,
| Вы хотите, чтобы целые мужчины,
|
| I need a whole o' men,
| Мне нужно целое мужчин,
|
| I need satisfy the men,
| Мне нужно удовлетворить мужчин,
|
| I need a whole o' men,
| Мне нужно целое мужчин,
|
| I got a whole o' men.
| У меня полно мужчин.
|
| Ain’t it funky now?
| Разве это не фанки сейчас?
|
| Good god, ain’t it funky now?
| Боже мой, разве это не круто?
|
| Hey, yeah, yeah!
| Эй, да, да!
|
| Can I get some help?
| Могу ли я получить помощь?
|
| I gotta have some help!
| Мне нужна помощь!
|
| I wanna get some help!
| Я хочу получить помощь!
|
| Wanna get some help!
| Хочу получить помощь!
|
| I wanna, wanna, wanna, wanna, wanna, wanna, wanna, I wanna, I wanna, I wanna,
| Я хочу, хочу, хочу, хочу, хочу, хочу, хочу, хочу, хочу, хочу,
|
| yeah, now!
| да, сейчас!
|
| Good God!
| Боже!
|
| Can I, can I, can I, can I, can I, can I, yeah!
| Могу ли я, могу ли я, могу ли я, могу ли я, могу ли я, да!
|
| Never get so confident, so it’s nothin' you want to know,
| Никогда не будь таким самоуверенным, так что ты ничего не хочешь знать,
|
| You caught up your time, you lose your thing, you think you got to blow.
| Вы нагнали свое время, вы потеряли свою вещь, вы думаете, что должны взорвать.
|
| You know I got what it takes to take a plea until balls,
| Вы знаете, у меня есть все, что нужно, чтобы принять заявление до яйца,
|
| You gotta use it carefully and it can’t be a total loss.
| Вы должны использовать его осторожно, и это не может быть полной потерей.
|
| You girl, looky here!
| Ты, девочка, посмотри сюда!
|
| Sister, when you tell your love your man, get how, tellin' that,
| Сестра, когда ты говоришь, что любишь своего мужчину, пойми, как, говоря это,
|
| You take upon a planet and use it if it’s in the hat.
| Вы берете планету и используете ее, если она в шляпе.
|
| Come on!
| Давай!
|
| Can I get some help?
| Могу ли я получить помощь?
|
| Can I get a witness?
| Могу ли я получить свидетеля?
|
| Can I get a witness?
| Могу ли я получить свидетеля?
|
| A witness over there?
| Свидетель там?
|
| A witness over there?
| Свидетель там?
|
| A witness, witness, witness, witness!
| Свидетель, свидетель, свидетель, свидетель!
|
| Can I get a witness?
| Могу ли я получить свидетеля?
|
| Can I get a witness?
| Могу ли я получить свидетеля?
|
| Can I get a witness?
| Могу ли я получить свидетеля?
|
| Can?
| Могу?
|
| Can I get a witness?
| Могу ли я получить свидетеля?
|
| Hey yeah.
| Эй, да.
|
| Yeah, yeah.
| Ага-ага.
|
| Yeah, yeah.
| Ага-ага.
|
| Yeah, yeah.
| Ага-ага.
|
| Ah!
| Ах!
|
| Ah!
| Ах!
|
| Can I get a witness?
| Могу ли я получить свидетеля?
|
| Ah, lord!
| Ах, господин!
|
| Ah!
| Ах!
|
| Ah!
| Ах!
|
| Brother, do you know what I’m talkin' about?
| Брат, ты знаешь, о чем я говорю?
|
| Brother, do you understand it now?
| Брат, теперь ты понимаешь?
|
| Ha!
| Ха!
|
| Brother Byrd, you know what I’m talkin' about!
| Брат Берд, ты знаешь, о чем я!
|
| Ha!
| Ха!
|
| Can I get a witness? | Могу ли я получить свидетеля? |