| Je, je, je, je, je
| Да, да, да, да, да
|
| Je, je, je, je
| Да, да, да, да
|
| Je, je, je, je, je
| Да, да, да, да, да
|
| Je, je
| Да, да
|
| Bebi, ti si sjaj, zna te kraj
| Детка, ты сияешь, конец знает тебя
|
| A ti voliš to kad tvoj sam sav
| И ты любишь, когда я весь твой
|
| Nemam plan b, ti si moj plan a
| У меня нет плана б, ты мой план а
|
| Nemam snage, to nije tajna
| У меня нет сил, это не секрет
|
| A ona bi se noćima ljubila
| И она целовалась ночью
|
| (Kako ne bi?) Ubila bi da ne bi izgubila
| (Как же она не могла?) Она убьет, чтобы не потерять
|
| (Kako ne bi?) Mila, koliko si srca ubila?
| (Как ты мог не?) Дорогая, сколько сердец ты убил?
|
| Na, na, na, na, na, na
| На, на, на, на, на, на
|
| Bebi rola kô Ferrari, skini sve stvari
| Детка, катайся, как Феррари, снимай все вещи.
|
| Vozi me kô da za ništa ne mariš
| Веди меня, как будто тебе все равно
|
| Noćas vozi me, ni noćas ne spavam
| Отвези меня сегодня ночью, я тоже сегодня не сплю
|
| Odbijam pozive, imô sam težak dan
| Я отказываюсь от звонков, у меня тяжелый день
|
| Noćas loži me, radi to bez srama
| Уложи меня сегодня вечером, сделай это без стыда
|
| Budi bezobrazna, to najbolje znaš
| Будь груб, ты знаешь лучше
|
| Kako to voli?
| Как ему это нравится?
|
| Kako? | Как? |
| Dugo, jako I polako
| Долго, тяжело и медленно
|
| Dugo, jako I polako
| Долго, тяжело и медленно
|
| Ra-ra-radi to vješto I ne želi stat
| Ра-ра-делай это умело и не хочешь останавливаться
|
| A ja petsto bacam, sve ću joj dat
| А я кину пятьсот, я ей все отдам
|
| Ide glat, zlato na vrat
| Это идет гладко, золото на шее
|
| BMW mat, najnoviji sat
| Коврик BMW, последние часы
|
| Nemoj stat flaše nam zvat
| Не называйте нас бутылками
|
| Sve će brat za brata dat
| Брат за брата все отдаст
|
| Bebi, treba mi broj, bebi treba bit moja
| Детка, мне нужен номер, детка должна быть моей.
|
| Šta to krije ispod Diora?
| Что скрывается под Dior?
|
| taman ten, nema šta
| смуглый цвет лица, ничего
|
| Ako je zlo na štiklama
| Если зло идет за тобой по пятам
|
| Onda je ona ta
| Тогда она одна
|
| Bebi rola kô Ferrari, skini sve stvari
| Детка, катайся, как Феррари, снимай все вещи.
|
| Vozi me kô da za ništa ne mariš
| Веди меня, как будто тебе все равно
|
| Bebi rola kô Ferrari, skini sve stvari
| Детка, катайся, как Феррари, снимай все вещи.
|
| Vozi me kô da za ništa ne mariš
| Веди меня, как будто тебе все равно
|
| Noćas vozi me, ni noćas ne spavam
| Отвези меня сегодня ночью, я тоже сегодня не сплю
|
| Odbijam pozive, imô sam težak dan
| Я отказываюсь от звонков, у меня тяжелый день
|
| Noćas loži me, radi to bez srama
| Уложи меня сегодня вечером, сделай это без стыда
|
| Budi bezobrazna, to najbolje znaš
| Будь груб, ты знаешь лучше
|
| A kako to voli?
| И как ему это нравится?
|
| Kako? | Как? |
| Dugo, jako I polako
| Долго, тяжело и медленно
|
| Dugo, jako I polako
| Долго, тяжело и медленно
|
| Ra-ra-radi to vješto I ne želi stat
| Ра-ра-делай это умело и не хочешь останавливаться
|
| A ja petsto, sve ću joj dat
| А я пятьсот, я ей все отдам
|
| Ide glat, zlato na vrat
| Это идет гладко, золото на шее
|
| BMW mat, najnoviji sat
| Коврик BMW, последние часы
|
| Nemoj stat flaše nam zvat
| Не называйте нас бутылками
|
| Sve će brat za brata dat | Брат за брата все отдаст |