| Il fumo che esce da una grata
| Дым, выходящий из решетки
|
| Le radici sulla strada
| Корни на дороге
|
| Io scrivo solo la notte, quando la luce se n'è andata
| Я пишу только ночью, когда свет ушел
|
| Sarà vero che chi non dorme
| Будет правдой, что те, кто не спит
|
| Non distingue più le forme
| Он больше не различает формы
|
| Sarà per questo che la notte per me è una vita unificata
| Может поэтому ночь для меня единая жизнь
|
| La gente perbene che rientra
| Достойные люди, которые возвращаются
|
| Tra i balordi ed i poco di buono
| Между дураками и плохими парнями
|
| Rallenta, Milano è violenta
| Притормози, Милан жесток
|
| Non ti appoggiare alle guglie del Duomo
| Не опирайтесь на шпили Дуомо
|
| Col sole fa la dolce vita
| С солнцем это делает сладкую жизнь
|
| Col buio ha il giubbino anti-uomo
| В темноте у него есть противопехотная куртка
|
| La notte per me è calamita
| Ночь для меня магнит
|
| E' quello che sono nell’anima
| Это то, что я в душе
|
| E' nell’anima
| Это в душе
|
| Notte magica, accendi la macchina
| Волшебная ночь, включи машину
|
| Dai che tra poco è domenica
| Давай, скоро воскресенье
|
| La droga sintetica ha spento anche le ultime insegne dei bar
| Синтетические наркотики также отключили последние барные вывески.
|
| Abbassa le luci, ma tieni alta la musica
| Приглушите свет, но включите музыку
|
| Intonala con il motore che va
| Сопоставьте это с работающим двигателем
|
| Elettricità, la notte in città
| Электричество, ночь в городе
|
| Come finirà questa notte in città?
| Чем закончится эта ночь в городе?
|
| L’asfalto che si bagna
| Асфальт, который становится мокрым
|
| Il vetro che si appanna
| Стекло, которое тускнеет
|
| Bacio il collo a questa birra, è sempre lei la mia compagna
| Я целую горлышко этого пива, она всегда моя партнерша
|
| Pronto, ci becchiamo dopo
| Привет, мы наверстаем упущенное позже
|
| Nelle luci di una strobo
| В свете стробоскопа
|
| E seguiamo questa notte mentre lei gira intorno al globo
| И мы следуем за этой ночью, когда она путешествует по земному шару
|
| Le facce degli ultimi al sole
| Лица последних на солнце
|
| Nell’ombra diventano i primi
| В тени они становятся первыми
|
| Le giostre di baci e pistole
| Поездки поцелуев и оружия
|
| Le ruote di coca e Martini
| Кока-кола и колеса мартини
|
| Noi ci consumiamo le suole
| Мы изнашиваем подошвы
|
| Di stipendi tutti gli accendini
| Зарплата всех зажигалок
|
| Tra poco apriranno le scuole
| Школы скоро откроются
|
| Noi con la notte nell’anima
| Мы с ночью в душе
|
| E' nell’anima
| Это в душе
|
| Notte magica, accendi la macchina
| Волшебная ночь, включи машину
|
| Dai che tra poco è domenica
| Давай, скоро воскресенье
|
| La droga sintetica ha spento anche le ultime insegne dei bar
| Синтетические наркотики также отключили последние барные вывески.
|
| Abbassa le luci, ma tieni alta la musica
| Приглушите свет, но включите музыку
|
| Intonala con il motore che va
| Сопоставьте это с работающим двигателем
|
| Elettricità, la notte in città
| Электричество, ночь в городе
|
| Come finirà questa notte in città? | Чем закончится эта ночь в городе? |