| Clarks black and that a leather
| Clarks черный и кожаный
|
| Touch inna the road pants stock a cheddar
| Прикоснитесь к дорожным штанам, запаситесь чеддером
|
| Girl pretty like Cinderella
| Девушка хорошенькая, как Золушка
|
| Dem cyaan keep up man a bring the pressure
| Dem cyaan, не отставай, человек, оказывай давление
|
| I’m from the West Indies, bredda
| Я из Вест-Индии, бредда
|
| Dem girl love me cah me no bring displeasure
| Дем, девушка, люби меня, не вызывай у меня неудовольствия
|
| Drive dem crazy like a black Altezza
| Сводите их с ума, как черная Altezza
|
| Dem cyaan run the head of deh ras yah, never
| Dem cyaan управляет головой deh ras yah, никогда
|
| Highgrade, a which one you prefer
| Highgrade, какой из них вы предпочитаете
|
| Some will mek you head spin like damn propeller
| Некоторые заставят тебя закружиться, как проклятый пропеллер
|
| Talk 'bout grabba, that hot than pepper
| Разговор о граббе, который горячее, чем перец
|
| And if a dress code our fashion better
| И если дресс-код, наша мода лучше
|
| A just a yard man thing
| Просто дворовая вещь
|
| Yard man, we love go hard and win
| Дворник, мы любим идти вперед и побеждать
|
| And every yard man dream a fi go a foreign
| И каждый дворник мечтает пойти за границу
|
| Mek mamma alright, she no short a thing
| Мек мама, хорошо, она не короткая вещь
|
| He he, a just a yard man thing
| Хе-хе, просто дворовый человек
|
| Yard man, we love go hard and win
| Дворник, мы любим идти вперед и побеждать
|
| And every yard man dream a fi go a foreign
| И каждый дворник мечтает пойти за границу
|
| Money too big it mussi nah go a gym
| Деньги слишком большие, это mussi nah, иди в спортзал
|
| Yard man party seven days a the week
| Вечеринка во дворе семь дней в неделю
|
| So dem hussle hard fi the paper fi dweet
| Так что дем суетиться с бумагой fi dweet
|
| Girls come out neat, whole place haffi see it
| Девушки выходят опрятными, все это видят Хаффи.
|
| Watch dah one deh, hold the brakes 'pon the Jeep
| Смотри, да, один раз, держи тормоза на джипе.
|
| Errrksss, me hear the four tyres screech
| Errrksss, я слышу визг четырех шин
|
| One dark skin and the next one a bleach
| Одна темная кожа, а другая отбеливатель
|
| One say Gullyside, next one say a Teach
| Один говорит Gullyside, следующий говорит Teach
|
| Sunday dem gone inna church fi hear pastor a preach
| В воскресенье они ушли в церковь, чтобы услышать проповедь пастора
|
| A just a yard man thing
| Просто дворовая вещь
|
| Yard man, we love go hard and win
| Дворник, мы любим идти вперед и побеждать
|
| And every yard man dream a fi go a foreign
| И каждый дворник мечтает пойти за границу
|
| Mek mamma alright, she no short a thing
| Мек мама, хорошо, она не короткая вещь
|
| He he, a just a yard man thing
| Хе-хе, просто дворовый человек
|
| Yard man, we love go hard and win
| Дворник, мы любим идти вперед и побеждать
|
| And every yard man dream a fi go a foreign
| И каждый дворник мечтает пойти за границу
|
| Money too big it mussi nah go a gym
| Деньги слишком большие, это mussi nah, иди в спортзал
|
| A just a yard man thing
| Просто дворовая вещь
|
| Yard man, we love go hard and win (Y-yard man)
| Человек во дворе, мы любим идти вперед и побеждать (человек во дворе)
|
| And every yard man dream a fi go a foreign
| И каждый дворник мечтает пойти за границу
|
| (Some a dem a con artist, haha)
| (Какой-то мошенник, ха-ха)
|
| Mek mamma alright, she no short a thing
| Мек мама, хорошо, она не короткая вещь
|
| (I swear)
| (Клянусь)
|
| He he, a just a yard man thing
| Хе-хе, просто дворовый человек
|
| (Yo, Yardman, no run certain joke though)
| (Эй, Ярдман, не шути, правда)
|
| Yard man, we love go hard and win
| Дворник, мы любим идти вперед и побеждать
|
| (No feel like you can diss we, you know)
| (Знаешь, ты не чувствуешь, что можешь раскритиковать нас)
|
| And every yard man dream a fi go a foreign
| И каждый дворник мечтает пойти за границу
|
| (Gwaan like you waan hype with it)
| (Гваан, как будто ты хочешь шумихи с этим)
|
| Money too big it mussi nah go a gym
| Деньги слишком большие, это mussi nah, иди в спортзал
|
| (Hmm-mmm) Yard man
| (Хм-ммм) дворовый человек
|
| Yard man, Yard man
| Дворовый человек, дворовый человек
|
| Yard man, Yard man | Дворовый человек, дворовый человек |