| «More and more and more she said
| «Все больше и больше она говорила
|
| On a flat-back Tuesday in the wintertime
| Во вторник в зимнее время
|
| When you were ten miles gone and flying high
| Когда вы прошли десять миль и летели высоко
|
| Not minding you could not even see the ground
| Не обращая внимания на то, что вы даже не могли видеть землю
|
| Dropshot and deep-six of a little king
| Дропшот и глубокая шестерка маленького короля
|
| Oh your mind blank now with the turn of her back
| О, теперь твой разум пуст, когда она повернулась к тебе спиной.
|
| On everything you too quickly gave up too soon
| На все, что вы слишком быстро сдались слишком рано
|
| To be salvaged but it’s alright
| Быть спасенным, но все в порядке
|
| It’s the same old thing
| Это та же самая старая вещь
|
| It’s the old familiar rythm
| Это старый знакомый ритм
|
| Of your hollow heart
| Твоего пустого сердца
|
| So hasty heart hangs now on every word and motion
| Так торопливое сердце висит теперь на каждом слове и движении
|
| Thought and action rolling from her hands
| Мысль и действие катятся из ее рук
|
| Saying what she said and what she did really matters
| Говоря, что она сказала и что она сделала, действительно важно
|
| In the simple fact that I am nothing more than an
| В том простом факте, что я не более чем
|
| Open-hearted, heavy-handed dreamer of a man
| Просторный, властный мечтатель о мужчине
|
| Who wanted not much today-not ever
| Кто сегодня мало хотел - никогда
|
| Wanted not much ever but just enough to get by awhile
| Хотел не так много, но достаточно, чтобы пройти некоторое время
|
| And feel a little bit more than alright
| И чувствую себя немного больше, чем хорошо
|
| It’s the same old thing
| Это та же самая старая вещь
|
| It’s the old familiar rythm
| Это старый знакомый ритм
|
| Of your hollow heart" | Твоего пустого сердца" |