| Like the beat, beat, beat of the tom-tom
| Как бить, бить, бить тамтам
|
| When the jungle shadows fall
| Когда падают тени джунглей
|
| Like the tick, tick, tock of the stately clock
| Как тик, тик, тик величественных часов
|
| As it stands against the wall
| Когда он стоит у стены
|
| Like the drip, drip, drip of the raindrops
| Как кап, кап, кап капель дождя
|
| When the summer shower is through
| Когда летний душ закончился
|
| So a voice within me keeps repeating
| Так что голос внутри меня продолжает повторять
|
| You, you, you
| Ты, ты
|
| Night and day, ching-ching-ching
| Ночь и день, цзин-цзин-цзин
|
| You are the one
| Ты единственный
|
| Only you beneath the moon
| Только ты под луной
|
| And under the sun
| И под солнцем
|
| Whether near to me or far
| Будь то рядом со мной или далеко
|
| It’s no matter, darling, where you are
| Неважно, милый, где ты
|
| I think of you night and day
| Я думаю о тебе день и ночь
|
| Day and night, ching-ching-ching
| День и ночь, цзин-цзин-цзин
|
| Why is it so
| Почему это так
|
| That this longing for you follows
| Что эта тоска по тебе следует
|
| Wherever I go?
| Куда-бы я ни пошел?
|
| In the roaring traffic’s boom
| В буме ревущего трафика
|
| In the silence of my lonely room
| В тишине моей одинокой комнаты
|
| I think of you night and day
| Я думаю о тебе день и ночь
|
| Day and night under the hide of me
| День и ночь под моей шкурой
|
| There’s an, oh, such a hungry yearning
| Есть, о, такая голодная тоска
|
| Burning inside of me
| Горит внутри меня
|
| And this torment won’t be through
| И эта мука не пройдет
|
| 'Til you let me spend my life making love to you
| «Пока ты не позволишь мне провести свою жизнь, занимаясь с тобой любовью
|
| Day and night, night and day
| День и ночь, ночь и день
|
| Day and night under the hide of me
| День и ночь под моей шкурой
|
| There’s an, oh, such a hungry yearning
| Есть, о, такая голодная тоска
|
| Burning inside of me
| Горит внутри меня
|
| And this torment won’t be through
| И эта мука не пройдет
|
| 'Til you let me spend my life making love to you
| «Пока ты не позволишь мне провести свою жизнь, занимаясь с тобой любовью
|
| Like the beat, beat, beat of the tom-tom
| Как бить, бить, бить тамтам
|
| When the jungle shadows fall
| Когда падают тени джунглей
|
| Like the tick, tick, tock of the stately clock
| Как тик, тик, тик величественных часов
|
| As it stands against the wall
| Когда он стоит у стены
|
| Like the beat, beat, beat of the tom-tom
| Как бить, бить, бить тамтам
|
| When the jungle shadows fall | Когда падают тени джунглей |