| Nes mani vēl, nes mani mūžam
| Неси меня больше, неси меня навсегда
|
| Kādas vien jūras un lauki ir — tajos nes
| Какие бы ни были моря и поля - они несут
|
| Nesāpēs, nesāpēs mūžam
| Это не будет больно, это не будет больно навсегда
|
| No miljons rokām šīs vienas paņēmu es
| Я взял это из миллиона рук
|
| Paņēmu es, paņēmu es, paņēmu es, paņēmu es…
| Взял, взял, взял, взял...
|
| Nes mani vēl, nes mani mūžam
| Неси меня больше, неси меня навсегда
|
| Kādi vien augstumi ir — tajos augstumos nes
| Каковы бы ни были высоты - они несут эти высоты
|
| Nesāpēs, nesāpēs mūžam
| Это не будет больно, это не будет больно навсегда
|
| Cik augstu celsi tik reibšu no augstuma es
| Какого роста я буду так высоко с высоты
|
| No augstuma es, no augstuma es, no augstuma es, no
| С высоты I, с высоты I, с высоты I, с
|
| Augstuma es…
| Высота я…
|
| Nes mani vēl, nes mani mūžam
| Неси меня больше, неси меня навсегда
|
| Nenes vien tur, kur pēdējo reiz' visus nes
| Не только там, где все последние
|
| Nesāpēs, nesāpēs mūžam
| Это не будет больно, это не будет больно навсегда
|
| Pieneņu ziedā uz tevi kad raudzīšos es
| Одуванчик расцветает на тебе, когда я смотрю на тебя
|
| Raudzīšos es, raudzīšos es, raudzīšos es, raudzīšos es… | Я буду смотреть, я буду смотреть, я буду смотреть, я буду смотреть… |