| Lumberjack was out of town
| Лесоруба не было в городе
|
| When he cut his finger down
| Когда он порезал палец
|
| Lumberjack was well known in the town
| Дровосек был хорошо известен в городе
|
| When he cut his smallest finger down
| Когда он порезал свой самый маленький палец
|
| Aaah…
| Ааа…
|
| So Lumberjack was out of town
| Итак, Дровосек был вне города
|
| When he cut his finger down
| Когда он порезал палец
|
| Lumberjack was well known in the town
| Дровосек был хорошо известен в городе
|
| So if you come down to the city
| Так что, если вы приедете в город
|
| everybody says that it’s a pity
| все говорят что жаль
|
| that Lumberjack has only four children.
| что у Дровосека всего четверо детей.
|
| Where is his wife? | Где его жена? |
| Oh we don’t know.
| О, мы не знаем.
|
| Where are his girls? | Где его девушки? |
| Oh we don’t know.
| О, мы не знаем.
|
| Never want to know anything sure about Jack!
| Никогда не желайте знать ничего определенного о Джеке!
|
| So in the pub a question came up
| Итак, в пабе возник вопрос
|
| 'If you want to visit Jack, where to stop?'
| 'Если вы хотите навестить Джека, где остановиться?'
|
| So Lumberjack was well known in the town.
| Так что Дровосек был хорошо известен в городе.
|
| Lumberjack was out of town
| Лесоруба не было в городе
|
| When he cut his finger down
| Когда он порезал палец
|
| Lumberjack was well known in the town
| Дровосек был хорошо известен в городе
|
| Oh no, aaah
| О нет, ааа
|
| Hey Lumberjack, what have you done? | Эй, лесоруб, что ты сделал? |
| And where have you been?
| И где ты был?
|
| Your family is dead, nobody is alive.
| Твоя семья мертва, никого нет в живых.
|
| You’re wasting the dawn
| Вы тратите рассвет
|
| Lumberjack, you cut your family down.
| Лесоруб, ты уничтожил свою семью.
|
| Oh You’re a murderer, you done it all again
| О, ты убийца, ты сделал все это снова
|
| Oh Lumberjack, you killed them all again!
| О Дровосек, ты снова их всех убил!
|
| You done it all
| Вы сделали все это
|
| So you drived them to the woods, to save their souls,
| Так ты погнал их в лес, чтобы спасти их души,
|
| but burn them to hell.
| но сожги их к черту.
|
| Ma ma ma ma
| Мама-ма-ма
|
| Ma ma ma ma
| Мама-ма-ма
|
| Argh, mmmall right
| Аргх, мммалл верно
|
| Come on back, Lumberjack!
| Вернись, Дровосек!
|
| Lumberjack was out of town
| Лесоруба не было в городе
|
| When he cut his finger down
| Когда он порезал палец
|
| Lumberjack was well known in the town
| Дровосек был хорошо известен в городе
|
| So it’s a legend I don’t know what is true
| Так что это легенда, я не знаю, что правда
|
| Please give money to continue
| Пожалуйста, дайте деньги, чтобы продолжить
|
| Lumberjack was well known in the town.
| Дровосек был хорошо известен в городе.
|
| Yes he was!
| Да, он был!
|
| Lumberjack, yeah Lumberjack.
| Дровосек, да Дровосек.
|
| Come back Lumberjack.
| Вернись, Лесоруб.
|
| Oh, no, hey. | О, нет, эй. |
| Lumberjack. | Лесоруб. |
| You are… | Ты… |