| Fermati un istante sgombera la mente so chee la mia storia ti è del tutto
| Остановись на мгновение, очисти свой разум, я знаю, что моя история полностью для тебя.
|
| indifferente siamo come vedi sguardi
| мы равнодушны, как вы видите, выглядит
|
| Sempre fieri passiamo ormai da tanto troppi giorni tristi e neri sorriderò ai
| Всегда горжусь тем, что мы провели так много дней в грусти и чернокожих, которым я улыбнусь.
|
| -io cambierò il paese- non dirmi -no- se
| -Я сменю страну- не говори мне -нет- если
|
| Non ho più fede ti insulterò se non sai tacere percorrerò la mia strada io non
| У меня больше нет веры я оскорблю тебя если ты не умеешь молчать я пойду своей дорогой я не буду
|
| cambio idea è già da un pezzo che
| Я передумал, прошло некоторое время с тех пор
|
| Scruto l’orizzonte (lalalalalala lalalalalala) è gia da un pezzo ke sogno
| Я сканирую горизонт (лалалалалалалалалалала) Я давно мечтал
|
| l’orizzonte è già da un pezzo che sono
| горизонт был вокруг в течение длительного времени
|
| L’orizzonte. | Горизонт. |
| Io scriverò sui muri della nazione io canterò finche non avrò più
| Я буду писать на стенах нации, я буду петь, пока у меня не останется
|
| voce io griderò fino all’esasperazione
| голосом я буду кричать до исступления
|
| Co-sa resta della penisola. | Что осталось от полуострова. |
| Non credo più alle parole non sento più le parole
| Я больше не верю словам, я больше не слышу слов
|
| ma scriverò le parole co-sa resta
| но я напишу слова, что останется
|
| Della penisola. | полуострова. |
| Fermati un istante pensa al tuo presente sappi ke per loro sei
| Остановись на мгновение, подумай о своем подарке, узнай, кто ты для них
|
| del tutto indifferente. | совершенно безразличен. |
| Son come li
| Они такие же, как они
|
| Vedi sguardi sempre fieri. | Ты видишь всегда гордые взгляды. |
| Non sanno cosa vuol dire giorni tristi e neri
| Они не знают, что означают печальные, черные дни.
|
| sorriderò ai -io cambierò il paese- non dirmi
| Я улыбнусь - я изменю страну - не говори мне
|
| -no- se non ho più fede ti insulterò se non sai tacere percorrerò la mia strada
| -нет- если у меня больше нет веры я оскорблю тебя если ты не можешь молчать я пойду своей дорогой
|
| io non cambierò idea è già da un
| Я не передумаю, я уже был
|
| Pezzo che scruto l’orizzonte (lalalalalala lalalalalala) è gia da un pezzo che
| Кусок, который я просматриваю горизонт (лалалалалалалалалалалала) это было некоторое время с тех пор
|
| sogno l’orizzonte (lala…) E' già da
| Мне снится горизонт (крыло...) Это уже было
|
| Un pezzo ke sono l’orizzonte non credo più alle parole non sento più le parole
| Часть ке - это горизонт, я больше не верю словам, я больше не слышу слов.
|
| ma scriverò le parole co-sa
| но я напишу слова, которые он знает
|
| Resta della mia musica
| Остатки моей музыки
|
| Io scriverò sui muri della nazione
| Я напишу на стенах нации
|
| Io canterò finchè non avrò più
| Я буду петь, пока у меня больше не будет
|
| Voce, io griderò fino
| Голос, я буду плакать
|
| All’esasperazione cosa resta della
| К сожалению, то, что осталось от
|
| Penisola. | Полуостров. |
| Non credo più alle
| я больше не верю в
|
| Parole, non sento più le parole
| Слова, я больше не слышу слов
|
| Cosa resta della penisola. | Что осталось от полуострова. |
| Non
| Не
|
| Credo più alle parole, non sento
| Я больше верю словам, я не чувствую
|
| Più le parole, ma scriverò le
| Плюс слова, но я напишу
|
| Parole cosa resta della mia
| Слова, что осталось от меня
|
| E' già da un pezzo che scruto l’orizzonte è già da un pezzo che sogno
| Я давно смотрю на горизонт и давно мечтаю
|
| l’orizzonte | горизонт |