| Il ricordo del tuo amore nun me lassa nun me vò lassà nun a trovo nata storia,
| Память о твоей любви, монахиня, я, монахиня, иду туда, монахиня, чтобы найти историю рождения,
|
| ca rint a niente te po
| не обращай внимания ни на что, что ты делаешь
|
| Cancellà e serate e passione passate cu te, sono ancora vive dentro me ncoppo a
| Отмена и вечера и страсти, проведенные с тобой, все еще живы во мне ncoppo a
|
| pelle sta pelle
| кожа есть кожа
|
| Continuo a sentì io nun m’arrenno nun ce resto senza e te voglio fa pace cu te
| Я все слышу, я не застреваю, я не остаюсь без тебя, и я хочу, чтобы ты помирился с тобой.
|
| pecchè nun tuorne cu me
| pecchè nun tuorne cu me
|
| S’appiccia o Sole quando chiove si tu stai insieme a me te prego tuorne cu me,
| S'appiccia o Sun, когда оно прибивает, да, ты со мной, пожалуйста, ты tuorne cu меня,
|
| nun trattà male st’ammore
| Он не плохо относится к st'ammore
|
| Nennè voglio fa pace cu te si tu nun tuorne cu me sta freva a cuollo nun se
| Ненне, я хочу помириться с тобой, да, ты, монахиня, ты, я, это freva a cuollo nun se
|
| leva e sto chiù male perchè
| рычаг и я закрыт плохо, потому что
|
| Io vaco pazzo pe te l’unica coca ca voglio si tu quando penso al nostro amore,
| Я схожу с ума по тебе, единственный кокаин, я хочу тебя, когда думаю о нашей любви,
|
| 'na speranza vene a me
| надежда приходит ко мне
|
| Truvà tutte chelli sensazione ca nisciuno maje po regalà e serate e passione
| Truva все ощущения каждого, кроме небольшого подарка и вечеров и страсти
|
| passate cu te, sono ancora
| пройти мимо вас, они все еще
|
| Vive dentro me 'ncoppo a pelle sta pelle continuo a sentì io nun m’arrenno nun
| Он живет внутри меня, ncoppo, кожа - это кожа, я продолжаю слышать, что я монахиня m'arrenno nun
|
| ce resto senza e te
| Я остаюсь без тебя
|
| E c’e penso. | И я думаю, что есть. |
| Ij te penso. | Я думаю о тебе. |
| Io te sento dentro di me e ancora e te cerco.
| Я чувствую тебя внутри себя и снова ищу тебя.
|
| Nun m’arrenno. | Я не понимаю. |
| Nun te perdo tu
| я не теряю тебя
|
| Sarai mia vedrai il ricordo del tuo amore nun me lassa e nun me vò lassà | Ты будешь моей, ты увидишь память о своей любви, монахиня меня ласса и монахиня меня vò lassa |