| Scusate se mi intrufolo ma ieri mi hanno detto
| Извините, если я прокрался, но вчера мне сказали
|
| Che i buoni si difendono e i cattivi si combattono
| Что хорошие защищаются, а плохие дерутся друг с другом
|
| Allora sono stato tre minuti a ragionare
| Так что я потратил три минуты на размышления
|
| Sui matrimoni gay e su che cosa sia l’amore
| Об однополых браках и о том, что такое любовь
|
| Io penso che la vita sia un evento eccezionale
| Я думаю, что жизнь - это исключительное событие
|
| Il più grande miracolo per farci emozionare
| Величайшее чудо, чтобы взволновать нас
|
| Ma tutte quelle cose dette dal telegiornale
| Но все эти вещи в новостях
|
| Mi fanno ricordare che c'è ancora tanto male
| Они напоминают мне, что еще так много зла
|
| Chapeau madame, je suis napolitain
| Chapeau madame, je suis napolitain
|
| Chapeau monsiere, m sient o nun m sient
| Chapeau monsiere, m sient on nun m sient
|
| Se fossi presidente farei legalizzare
| Если бы я был президентом, я бы легализовал это
|
| I sogni di Pannella e del partito radicale
| Мечты Паннеллы и радикальной партии
|
| Chapeau, chi fa ballare
| Вступление, которое заставляет вас танцевать
|
| L’Italia popolare
| Популярная Италия
|
| Chi ha sempre avuto i piedi chiusi in un solo stivale
| У кого всегда были ноги закрыты только в одном сапоге
|
| Chapeau per gli italiani
| Шапо для итальянцев
|
| Chapeau per gli africani
| Шапо для африканцев
|
| Chapeau ppe tutt e popl c anna vinciut o mal
| Chapeau ppe all popl c anna vinciut o mal
|
| Chapeau, chapeau
| Шапо, Шапо
|
| Chapeau, chapeau
| Шапо, Шапо
|
| Scusate se mi incavolo ma non mi sembra giusto
| Извините, если я разозлился, но это не кажется правильным
|
| Che il mondo delle favole finisca troppo presto
| Пусть мир сказок закончится слишком рано
|
| Ma i sogni dei bambini trasportati dai gommoni
| Но мечты детей, перевозимых на резиновых лодках
|
| Mi fanno ricordare che non siamo tanto buoni
| Они напоминают мне, что мы не так хороши
|
| Chapeau madame, je suis napolitain
| Chapeau madame, je suis napolitain
|
| Chapeau monsiere, m sient o nun m sient
| Chapeau monsiere, m sient on nun m sient
|
| Se fossi presidente farei legalizzare
| Если бы я был президентом, я бы легализовал это
|
| I sogni di Pannella e del partito radicale
| Мечты Паннеллы и радикальной партии
|
| Chapeau chi fa ballare
| Вступление, которое заставляет вас танцевать
|
| L’Italia popolare
| Популярная Италия
|
| Chi ha sempre avuto i piedi chiusi in un solo stivale
| У кого всегда были ноги закрыты только в одном сапоге
|
| Chapeau agli innamorati
| Вступительная часть для влюбленных
|
| Che dormono sui prati
| Сон на газонах
|
| E poi fanno l’amore dove nasce un altro fiore
| А потом они занимаются любовью там, где рождается еще один цветок
|
| Chapeau, chapeau
| Шапо, Шапо
|
| Chapeau, chapeau
| Шапо, Шапо
|
| Chapeau è la verità
| Шапо это правда
|
| Chapeau è la libertà
| Шапо — это свобода
|
| A chi dopo gli esami è diventato vu cumprà
| Кто после экзаменов стал vu cumprà
|
| Chapeau per gli italiani
| Шапо для итальянцев
|
| Chapeau per gli africani
| Шапо для африканцев
|
| Chapeau ppe tutt e popl c anna vinciut o mal
| Chapeau ppe all popl c anna vinciut o mal
|
| Chapeau, chapeau
| Шапо, Шапо
|
| Chapeau, chapeau
| Шапо, Шапо
|
| Chapeau | вводная часть |