| Mi chiedi che cosa sei
| Ты спрашиваешь меня, кто ты
|
| Vorrei non risponderti
| Я хотел бы не отвечать вам
|
| Per come sorridi, sai
| Как ты улыбаешься, ты знаешь
|
| Vorrei non conoscerti
| Хотел бы я не знать тебя
|
| No, no, raccontami un po' di noi
| Нет, нет, расскажи мне немного о нас
|
| Di come sarebbe se
| Как бы это было, если бы
|
| Vorrei fossi libera
| Я хочу, чтобы ты был свободен
|
| Ma non te lo dico mai
| Но я никогда не говорю тебе
|
| Io non posso
| Я не могу
|
| Perché senza di te sono perso
| Потому что без тебя я потерян
|
| Perché dopo di te di cose belle non ne ho
| Потому что после тебя у меня нет красивых вещей
|
| Sono vivo solo quando ci sei
| Я жив, только когда ты рядом
|
| Ti respiro, perché dopo di te di cose belle non ne ho più
| Я дышу тобой, ведь после тебя у меня нет ничего прекраснее
|
| Mi chiedo che cosa fai
| интересно, что ты делаешь
|
| Le volte che non ci sei
| Время, когда тебя нет
|
| Non posso chiamarti mai
| я никогда не смогу позвонить тебе
|
| E questo non fa per me
| И это не для меня
|
| No, sei bella da vivere
| Нет, ты прекрасна, чтобы жить
|
| E voglio morì pe' te
| И я хочу умереть за тебя
|
| Vorrei non ci fosse lui
| Я хочу, чтобы его там не было
|
| Ma non te lo dico mai
| Но я никогда не говорю тебе
|
| Io non posso
| Я не могу
|
| Perché senza di te sono perso
| Потому что без тебя я потерян
|
| Perché dopo di te di cose belle non ne ho
| Потому что после тебя у меня нет красивых вещей
|
| Sono vivo solo quando ci sei
| Я жив, только когда ты рядом
|
| Ti respiro, perché dopo di te di cose belle non ne ho più
| Я дышу тобой, ведь после тебя у меня нет ничего прекраснее
|
| Perché dopo di te di cose belle non ne ho più | Ведь после тебя у меня нет прекрасней вещей |