| Wo seid ihr denn alle? | Где вы все? |
| Kaum zu fassen
| Сложно поверить
|
| Wie konntet ihr uns nur alleine lassen
| Как ты мог просто оставить нас в покое
|
| Wir haben hier echt nichts mehr zu lachen
| Нам действительно не над чем здесь смеяться
|
| Und Ozzy muss alles alleine machen
| А Оззи должен все делать сам
|
| Oh-oho-uhu-oho-uhu-oho-oh-oh
| О-о-хо-о-о-хо-о-о-о-хо-о-о
|
| Seit John Lennon draufging, sind wir komplett verloren
| С тех пор, как умер Джон Леннон, мы были полностью потеряны
|
| Jemand wie Mercury wird jemals wieder geboren
| Кто-то вроде Меркьюри когда-нибудь рождается снова
|
| Wenn Cohen nicht mehr singt, bleibt Frieden Illusion
| Когда Коэн перестает петь, мир остается иллюзией
|
| Und Punk ist eh passé, so ohne Joey Ramone
| И панк в любом случае устарел, без Джоуи Рамона
|
| Als Johnny Cash verstarb, da stieg ich um auf schwarz
| Когда Джонни Кэш умер, я перешел на черный
|
| Und auch Cliff Burton liegt schon mehr als dreißig Jahre im Sarg
| И Клифф Бертон тоже лежит в гробу уже более тридцати лет.
|
| Die Sonne scheint nicht mehr, wenn Marley’s Stimme verklingt
| Солнце больше не светит, когда стихает голос Марли.
|
| Und Graceland wirkt ziemlich kahl ohne den mächtigen King
| И Грейсленд выглядит довольно голым без могучего короля
|
| Ich hätt' so gern mit Lenny noch 'nen Jack versengt
| Я бы хотел спеть еще одного Джека с Ленни
|
| Und mir beim Moonwalk mit Michael was ausgerenkt
| И я что-то вывихнул во время лунной прогулки с Майклом.
|
| Aber irgendwie ist keiner mehr da
| Но почему-то никого больше нет
|
| Wo seid ihr denn alle? | Где вы все? |
| Kaum zu fassen
| Сложно поверить
|
| Wie konntet ihr uns nur alleine lassen
| Как ты мог просто оставить нас в покое
|
| Wir hab’n hier echt nichts mehr zu lachen
| Нам здесь больше не над чем смеяться
|
| Und Ozzy muss alles alleine machen
| А Оззи должен все делать сам
|
| Oh-oho-uhu-oho-uhu-oho-oh-oh
| О-о-хо-о-о-хо-о-о-о-хо-о-о
|
| Oh-oho-uhu-oho-uhu-oho-oh-oh
| О-о-хо-о-о-хо-о-о-о-хо-о-о
|
| Als Ian Curtis ging, begann der Himmel zu weinen
| Когда Ян Кертис ушел, небеса начали плакать
|
| Die Melodie verschwand zusammen mit Tony Sly
| Мелодия исчезла вместе с Тони Слаем
|
| Es wird nie wieder so knallen, wie damals mit Bon Scott
| Он никогда не будет так популярен, как Бон Скотт.
|
| Der nächste Schicksalsschlag, sogar Pete Shelly ist tot
| Следующий удар судьбы, даже Пит Шелли мертв
|
| Ein Leben ohne Amy hat doch echt keinen Zweck
| В жизни нет смысла без Эми
|
| Und wann verdammt nochmal singt Strummer wieder Songs für The Clash
| И когда, черт возьми, Страммер снова поет песни для The Clash?
|
| Hip Hop macht keinen Sinn, so ohne MCA
| Хип-хоп не имеет смысла без MCA
|
| Schon Tupac sagte: «Things will never be the same»
| Даже Тупак сказал: «Все никогда не будет прежним»
|
| Ich wollt mit Falco noch ne Mozartkugel schieben
| Я хотел подтолкнуть мяч Моцарта с Фалько
|
| Und mir mit GG Allin ekelhaftes Zeug reinziehen
| И накорми меня грубыми вещами с GG Allin
|
| Aber irgendwie ist keiner mehr da
| Но почему-то никого больше нет
|
| Wo seid ihr denn alle? | Где вы все? |
| Kaum zu fassen
| Сложно поверить
|
| Wie konntet ihr uns nur alleine lassen
| Как ты мог просто оставить нас в покое
|
| Wir haben hier echt nichts mehr zu lachen
| Нам действительно не над чем здесь смеяться
|
| Und Ozzy muss alles alleine machen
| А Оззи должен все делать сам
|
| Die Welt liegt am Boden, geht langsam zu Grunde
| Мир лежит на земле, медленно гибнет
|
| In Trauer vereint lecken wir uns’re Wunden
| Объединенные в трауре, мы зализываем наши раны
|
| Doch immerhin einer ist nicht zu besiegen
| Но по крайней мере один не может быть побежден
|
| Denn der Prince of Darkness ist nicht totzukriegen | Потому что Князя Тьмы нельзя убить |