| Take a look around and let's see what we got: | Оглянись, и давай посмотрим, что мы имеем: |
| We got 7.5 billion so far and we could live in peace, harmony and respect, | Нас 7,5 миллиардов, и мы не можем жить в мире, гармонии и уважении, |
| But somehow we're inclined to just paint it all black. | И почему-то мы склонны красить всё в чёрный. |
| We feel the urge to cause damage and pain and define a man's life by the power he gains. | Мы чувствуем желание нанести кому-то ущерб и причинить боль и определяем уровень жизни человека по его власти. |
| No matter what it takes, we are off to the top, while the environmental abuse won't stop. | Независимо от того, какие последствия это имеет, мы ставим себя на вершину мира, в то время как экологическое насилие не прекращается. |
| | |
| So we fail. | Таким образом, мы лажаем. |
| Everyday. | Каждый день. |
| And everything could be fine, but we're gonna paint it black. | И всё могло бы быть хорошо, но мы постоянно красим всё в чёрный. |
| | |
| We don't need a reason to be out of mind. | Нам не нужны причины, чтобы сойти с ума. |
| We focus on hatred until we go blind. | Мы сосредотачиваемся на ненависти, пока не слепнем. |
| We got stuck in dead ends, now we can't go back, | Мы застряли в тупике, мы не можем выбраться оттуда. |
| So we paint it black. | Поэтому мы красим всё в чёрный. |
| We paint it all black 'til everything is black. | Мы красим всё в чёрный, пока это действительно не превращается в сплошную тьму. |
| | |
| Take a look around and let's see what we miss: | Оглянись, и давай посмотрим, что мы теряем: |
| We miss empathy, hope and a little bliss, | Мы теряем сочувствие, надежду и немного счастья. |
| So we buy what we can and consume all they recommend to feel better, but collapse every day. | Поэтому мы скупаем всё, что только можем, и принимаем рекомендованные лекарства, чтобы чувствовать себя лучше, но вместо этого каждый раз разрушаемся. |
| Tell me why there always has to be a fight and a struggle, a new enemy? | Скажи мне, почему всегда должны быть грызня, вражда, новый враг? |
| Now matter what it takes, we love to destroy. | Независимо от того, какие последствия это имеет, мы любим разрушать. |
| Compassion and guilt instead of joy. | Сострадание и чувство вины вместо радости. |
| | |
| So we fail. | Таким образом, мы лажаем. |
| Everyday. | Каждый день. |
| And everything could be fine, but we're gonna paint it black. | И всё могло бы быть хорошо, но мы постоянно красим всё в чёрный. |
| | |
| We don't need a reason to be out of mind. | Нам не нужны причины, чтобы сойти с ума. |
| We focus on hatred until we go blind. | Мы сосредотачиваемся на ненависти, пока не слепнем. |
| We got stuck in dead ends, now we can't go back, | Мы застряли в тупике, мы не можем выбраться оттуда. |
| So we paint it black. | Поэтому мы красим всё в чёрный. |
| We paint it all black 'til everything is black. | Мы красим всё в чёрный, пока это действительно не превращается в сплошную тьму. |
| | |
| We don't need a reason to be out of mind. | Нам не нужны причины, чтобы сойти с ума. |
| We focus on hatred until we go blind. | Мы сосредотачиваемся на ненависти, пока не слепнем. |
| We got stuck in dead ends, now we can't go back, | Мы застряли в тупике, мы не можем выбраться оттуда. |
| So we paint it black. | Поэтому мы красим всё в чёрный. |
| We paint it all black... | Мы красим всё в чёрный... |
| | |
| We don't need a reason to be out of mind. | Нам не нужны причины, чтобы сойти с ума. |
| We focus on hatred until we go blind. | Мы сосредотачиваемся на ненависти, пока не слепнем. |
| We got stuck in dead ends, now we can't go back, | Мы застряли в тупике, мы не можем выбраться оттуда. |
| So we paint it black. | Поэтому мы красим всё в чёрный. |
| We paint it all black 'til everything is black. | Мы красим всё в чёрный, пока это действительно не превращается в сплошную тьму. |